Exemples d’usage de "get away with" en anglais avec traduction en français

<>
However he wasn't seriously hurt and got away with light bruising. Cependant, il ne fut pas sérieusement blessé et s'en sortit avec de légères contusions.
Do you believe you can mock me and get away with it? Tu crois que tu peux te payer ma tête impunément ?
America did away with slavery in 1863. L'Amérique abolit l'esclavage en 1863.
To us, school was a place to get away from as soon as possible. Pour nous, l'école était un endroit dont il fallait s'extraire dès que possible.
Society must do away with laws which cause racial discrimination. La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
I hope to get away from Tokyo for a few days. J'espère partir de Tokyo pour quelques jours.
We should do away with this regulation. Nous devrions en finir avec ce règlement.
Get away! Casse-toi !
The city has decided to do away with the streetcar. La ville a décidé de supprimer le tramway.
Get away from here. Va-t'en d'ici.
We should do away with those bad customs. On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes.
Can you get away from your parents? Peux-tu t'émanciper de tes parents ?
Many in England want to see the public subsidy of the monarchy done away with. Nombreux sont ceux qui, en Angleterre, veulent voir disparaître le financement public de la monarchie.
We have to get away from here. Il nous faut sortir d'ici.
Appetite comes with eating, the thirst goes away with drinking. L'appétit vient en mangeant, la soif s'en va en buvant.
She wanted to get away from everyday life. Elle voulait échapper au train-train quotidien.
The new law has done away with the long-standing custom. La nouvelle loi a aboli cette coutume très ancienne.
I can't get away from work now. Je ne peux pas partir du travail pour l'instant.
The city government once thought of doing away with that rule. Les autorités municipales pensèrent à un moment abolir cette règle.
Get away from me. Lâche-moi !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !