Exemples d’usage de "is scared" en anglais avec traduction en français

<>
Merry is scared of dogs. Merry a peur des chiens.
He is not scared of snakes at all. Il n'a pas du tout peur des serpents.
Why should I be scared? Pourquoi devrais-je avoir peur ?
There's nothing to be scared of. Il n'y a pas de quoi avoir peur.
He was scared you would shoot him. Il avait peur que vous lui tiriez dessus.
I was scared that you might leave me. J'avais peur que tu me quittes.
I was scared to be alone in the dark. J'avais peur d'être toute seule dans le noir.
He was scared to admit that he didn't know. Il avait peur d'admettre qu'il ne savait pas.
She was scared to admit that she didn't know. Elle avait peur d'admettre qu'elle ne savait pas.
Elephants trumpet when they are scared and when they are angry. Les éléphants barrissent lorsqu'ils ont peur ou qu'ils sont en colère.
He was scared when the monkey jumped at him. Il a été effrayé lorsque le singe lui a sauté dessus.
We were all scared shitless. Nous chiions dans nos frocs.
The cat scared me. Le chat m'a effrayé.
Sarah's young friends were starting to be scared. Only she kept her cool and reassured her friends. Les jeunes compagnes de Sarah commençaient à s'apeurer. Elle seule conservait son sang-froid et rassurait ses amies.
She was scared at the sight of the dead body. Elle était effrayée à la vue d'un corps mort.
I'm scared of wild animals. J'ai peur des bêtes sauvages.
I get scared just walking past him. J'ai peur rien qu'en passant près de lui.
Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared. Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé.
The animals were scared by the thunder. Les animaux étaient apeurés par l'éclair.
It scared the daylights out of him. Ça lui a fait une peur bleue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !