Exemples d’usage de "keep from" en anglais avec traduction en français

<>
She could hardly keep from laughing when she saw the dress. Elle a eu du mal à s'empêcher de rire quand elle a vu la robe.
No one can keep me from going there. Personne ne peut m'empêcher d'aller là-bas.
She could not keep her daughter from going out. Elle ne pouvait pas empêcher sa fille de sortir.
I could not keep the tears from my eyes. Je n'ai pas pu m'empêcher de pleurer.
Mothers should keep their children from playing in the streets. Les mères devraient empêcher leurs enfants de jouer dans les rues.
Can't you keep your dog from coming into my garden? Vous ne pouvez pas empêcher votre chien d'entrer dans mon jardin ?
When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. En mer, pour empêcher le poisson qui est capturé de se gâter, il est immédiatement réfrigéré.
Urgent business kept me from coming sooner. Une affaire urgente m'a empêché d'arriver plus tôt.
The dog kept me from approaching his house. Le chien m'empêchait d'approcher sa maison.
He wore a pullover sweater to keep from getting cold. Il a porté un pullover pour ne pas avoir froid.
Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings. On ment parfois pour ne pas blesser l'autre.
Daddy, let's make faces at each other and see who can keep from laughing the longest. Papa, faisons-nous des grimaces et on va voir qui peut se retenir de rire le plus longtemps.
Keep away from that pond, please. Éloignez-vous de cet étang.
Keep away from the dog. Reste éloigné du chien.
Keep away from the unlicensed taxis. Éloigne-toi des taxis non accrédités.
Most athletes are told to keep away from cigarettes. On demande à la plupart des athlètes de ne pas s'approcher des cigarettes.
Keep away from the fire. Reste à distance du feu.
Keep away from me. Garde tes distances.
Keep oil away from the fire. Garde l'huile loin du feu.
Keep fire away from this pond. Tenez-vous à distance de la mare.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !