Verwendungsbeispiele von "live coverage" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
If we were to live on the moon, how large would the earth look? Si nous vivions sur la lune, de quelle taille nous semblerait la Terre?
Where does he live? vit-il ?
All of us want to live as long as possible. Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.
I live in a big city. J'habite dans une grande ville.
It's hard for him to live on his small pension. Il lui est difficile de vivre de sa maigre pension.
I want to sleep! Sleep rather than live! Je veux dormir ! Dormir plutôt que vivre!
I learned to live without her. J'ai appris à vivre sans elle.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone. Peut-être est-ce que je vis seul mais, au moins, je n'ai pas à répondre à qui que ce soit.
Such fish as carp and trout live in fresh water. Les poissons tels que la carpe ou la truite vivent en eau douce.
I can't live without TV. Je ne peux pas vivre sans télé.
Love is a great contradiction. You cannot live without it but at the same time you will be hurt by it. L'amour est une grande contradiction. Vous ne pouvez pas vivre sans, mais en même temps elle vous blessera.
I can't live that kind of life. Je ne peux pas vivre comme ça.
Do you live with your parents? Vous habitez chez vos parents ?
I would rather die than live in disgrace. Je préfèrerais mourir plutôt que de vivre déshonoré.
Everybody wants to live in comfort. Tout le monde voudrait vivre dans le confort.
We used to live in Kobe. On a habité Kobe.
The Japanese live on rice and fish. Les Japonais vivent de riz et de poisson.
Better to die standing than to live on your knees. Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux.
No man can live by and for himself. Aucun homme ne peut vivre avec et pour lui-même.
I know that you live here. Je sais que c'est là que tu vis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!