Verwendungsbeispiele von "tastes" im Englischen mit Übersetzung ins Französische

<>
A good medicine tastes bitter. Un bon médicament a mauvais goût.
The soup tastes of garlic. La soupe goûte l’ail.
This salad tastes of lemon. Cette salade a un goût de citron.
Who tastes everything becomes disgusted with everything. Qui goûte de tout se dégoûte de tout.
I think this tastes good. Je pense que ça a bon goût.
My tastes differ greatly from yours. Mes goûts sont très différents des tiens.
There is no accounting for tastes. Les goûts ça ne s'explique pas.
"Natto" smells awful, but tastes delicious. Le "Natto" a une odeur terrible, mais un goût délicieux.
This tastes pretty good to me. Je trouve que ça a assez bon goût.
I like the way this tastes. J'aime le goût que ça a.
This cake tastes too sweet for me. Ce gâteau a pour moi un goût trop sucré.
This cake tastes like it has cheese in it. Ce gâteau a le goût de fromage.
It's an acquired taste. C'est un goût qui s'apprend.
Did you taste the rice? As-tu goûté le riz ?
That experience left a bad taste in my mouth. Cette expérience m'a laissé un goût amer.
Plutonium has a metallic taste. Le plutonium a un goût métallique.
My mother tasted the milk. Ma mère a goûté le lait.
From personal experience, I know that any encounter with him will leave a bad taste in your mouth. Selon mon expérience personnelle, je sais que la moindre rencontre avec lui vous laisse un mauvais goût dans la bouche.
The milk has a bad taste. Le lait a mauvais goût.
I tasted the cake she cooked. J'ai goûté le gâteau qu'elle a fait.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!