Exemples d'utilisation de "unless otherwise indicated" en anglais

<>
A cursory examination of his teeth indicated that he had gingivitis. Un examen sommaire de ses dents indiqua qu'il avait la gingivite.
He is noisy, but otherwise a very nice boy. Il est bruyant, mais sinon un très bon garçon.
Unless I leave right away, I'll be late for my appointment. Si je ne pars pas immédiatement, je vais être en retard à mon rendez-vous.
The details of the agreement are indicated in the contract. Les détails de l'accord sont indiqués dans le contrat.
I think otherwise. Je pense autrement.
Nothing happens unless you make it happen. Rien ne se passe à moins que vous ne fassiez en sorte que ça se passe.
She indicated her reasons to us. Elle nous a expliqué ses raisons.
The walking stick serves the purpose of an advertisement that the bearer's hands are employed otherwise than in useful effort, and it therefore has utility as an evidence of leisure. La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté.
My dog won't bit you, unless you ask for it. Mon chien ne te mordra pas, à moins que tu ne le cherches.
The red flag indicated the presence of danger. Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger.
Go at once, otherwise you will be late. Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.
You don't have to go unless you want to. Tu n'es pas obligé d'y aller, à moins que tu ne le veuilles.
You may think otherwise, but I prefer to think of it as helping you come to a decision more easily. Tu peux penser différemment, mais je préfère le voir comme une façon de t'aider à parvenir plus facilement à une décision.
I won't go with you unless you tell me where we're going. Je n'irai pas avec toi à moins que tu me dises où nous allons.
He studied hard; otherwise he would have failed again. Il a étudié durement ; autrement il aurait échoué de nouveau.
You don't need to go unless you want to. Tu ne dois pas t'en aller, à moins que tu ne le veuilles.
I ran all the way, otherwise I could not have caught the train. J'ai couru tout du long, sinon je n'aurais pu attraper le train.
He is in danger of losing his position unless he works harder. S'il ne travaille pas plus assidûment, il y a possibilité qu'il perde sa place.
Now that I am a teacher, I think otherwise. Maintenant que je suis un professeur, je pense différemment.
You can't accuse him of stealing unless you have proof. À moins que vous n'ayez des preuves, vous ne pouvez pas l'accuser de vol.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !