Usage examples of "see through" in English with translation to Italian

<>
I couldn't see through his lies. Non sono riuscito a vedere attraverso le sue bugie.
One can't see through a brick wall. Non si può vedere attraverso un muro di mattoni.
Take a stroll through the Neighborhood and see what's new Fai una passeggiata attraverso e vedi le novità
I'll see him again. Lo vedrò ancora.
Not everything on the web can be found through Google. Non tutto quello che si trova sul web può essere trovato tramite Google.
She came from Canada to see me. È partita dal Canada per incontrarmi.
The river runs through the valley. Il fiume scorre attraverso la valle.
I see it rarely. Lo vedo raramente.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Ogni individuo ha diritto alla libertà di opinione e di espressione, incluso il diritto di non essere molestato per la propria opinione e quello di cercare, riceve e diffondere informazioni e idee attraverso ogni mezzo e senza riguardo a frontiere.
Tom wants to see you as soon as possible. Tom vuole vederti il prima posssibile.
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Vogliamo cogliere tutte le singolarità di ogni lingua. E vogliamo anche cogliere la loro evoluzione nel corso del tempo.
I want to see this movie. Voglio vedere questo film.
Blood circulates through the body. Il sangue circola attraverso il corpo.
I can't see the words on the blackboard. Non riesco a vedere le parole sulla lavagna.
The Sun smiled through the window every morning. Il sole sorrideva attraverso la finestra ogni mattina.
What you see is what you get. Quello che vedi è quello che ottieni.
A broad river runs through the city. Attraverso la città scorre un largo fiume.
You can see the whole city from here. Puoi vedere tutta la città da qua.
There is a path through the fields. C'è un sentiero tra i campi.
I won't see that gong anymore. Quel gong non lo rivedrò mai più.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!