Verwendungsbeispiele von "tag along" im Englischen mit Übersetzung ins Italienische

<>
Tom doesn't get along with Mary. Tom non va d'accordo con Mary.
add your first tag aggiungi il tuo primo tag
He and his companion asked me to come along with them. Lui e il suo compagno mi hanno chiesto di accompagnarli.
Go along this street and you'll come to the post office on the left. Vai avanti su questa strada e troverai l'ufficio postale sulla sinistra.
Tom and Mary don't get along because they have nothing in common. Tom e Mary non vanno d'accordo perché non hanno nulla in comune.
I always get along well with him. Vado sempre molto d'accordo con lui.
The mind should be developed along with the body. La mente dovrebbe essere sviluppata assieme al corpo.
Tom and Mary don't get along. They have nothing in common. Tom e Mary non vanno d'accordo. Non hanno nulla in comune.
The river flows along the north of island. Il fiume scorre lungo il nord dell'isola.
Hurry along or you'll be late. Sbrigati o farai tardi.
Would you mind if I came along? Ti dispiace se ti accompagno?
We can't get along without Tom. Non possiamo continuare senza Tom.
Trees are planted along the street. Lungo la strada sono piantati degli alberi.
I love walking along the river. Amo camminare lungo il fiume.
Tom doesn't get along with his neighbors. Tom non va d'accordo con i suoi vicini.
We walked along a narrow path. Camminammo lungo uno stretto sentiero.
I sent him a book along with a card. Gli ho mandato un libro insieme a una cartolina.
We met along the way. Ci siamo incontrati lungo il percorso.
She was always been easy to get along with. E'sempre stato facile andare d'accordo con lei.
Tom and Mary don't get along with each other. Tom e Mary non vanno d'accordo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!