Exemples d’usage de "In case of" en anglais avec traduction en portugais

<>
Break in case of emergency Quebre em caso de emergência
In case of fire, dial 119. Em caso de incêndio, disque 119.
In case of emergency, call 119. Em caso de emergência, ligue 119.
In case of an emergency, dial 110. Em caso de emergência, disque 110.
In case of emergency, call the police. Em caso de emergência, chame a polícia.
In case of an emergency, push this button. Em caso de emergência, aperte este botão.
In case of an emergency, phone me at this number. Em caso de uma emergência, ligue-me neste número.
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout. Todo hospital tem um gerador elétrico de segurança para o caso de faltar energia.
In case you will need anything. Caso você precise de algo.
Don't expect me in case it should be rainy. Não espere por mim caso o tempo esteja chuvoso.
She handed me the basket and suggested I wait until I got home to open it, in case anyone was watching. Ela me entregou a cesta e sugerir que eu esperasse até chegar em casa para abri-la, no caso de alguém estar olhando.
We carried a map with us in case we should lose their way. Nós levamos um mapa conosco caso nos perdêssemos.
I think you'd better take an umbrella in case it rains. Eu acho melhor que você leve um guarda-chuva para o caso de chover.
I locked the door, in case someone tried to get in. Eu tranquei a porta, no caso de alguém querer entrar.
In case the alarm rings walk, don't run. Caso o alarme toque, ande; não corra.
In case you want, I will do it. Caso você queira, fá-lo-ei.
In case I am late, please go ahead of me. Se eu me atrasar, por favor vá na minha frente.
In case something is not clear, please contact us. Em caso de algo não estar claro, por favor contacte-nos.
I've never come across such a strange case. Eu nunca me deparei com um caso tão estranho.
In a court of fowls, the cockroach never wins his case. Em terreiro de galinha, barata não tem razão.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !