Usage examples of "Upon" in English with translation to Portuguese

<>
The sun shines upon all alike O sol nasce para todos
It is often necessary to depend upon others. De vez em quando é necessário depender de outros.
My word upon it! Minha palavra sobre isso!
Don't sit upon it. Não se sente em cima disso.
But it's another $10,000 upon completion. Mas são mais 10,000 dólares depois de concretizado.
Private classes are also offered upon request. Cursos de Especialização também são organizados de acordo com a demanda.
We sweat and bleed and die upon their whim. Nós suamos e sangramos por seus caprichos.
but the time had not come to take a general stand upon these points. mas não viera ainda a ocasião de assumir uma atitude geral quanto a esses pontos.
Her act reflected dishonor upon her. O ato dela se refletiu em desonra para ela mesma.
Let Love radiate upon the Earth. Possa o Amor irradiar sobre toda a Terra.
Later, Britain imposed colonial rule upon India. Mais tarde, Grâ Bretanha impôs a régua colonial em cima de India.
Or at least it is upon closer examination. Ou pelo menos é assim depois de uma análise mais profunda.
Illustrations were colored by hand upon request of the buyer. As ilustrações eram coloridas à mão de acordo com o pedido do comprador.
Allow collecting of anonymized statisics upon user consent. Permitir coleta de as estatísticas anônimas sobre o consentimento do usuário.
His emphasis upon religion seemed a bit overblown. Sua ênfase em cima da religião pareceu um overblown do bocado.
But upon further inspection, it's not a paycheck. Mas depois de uma inspeção mais aprofundada, não é um.
The marketing environment surrounds and impacts upon the organization. O ambiente de marketing envolve e tem impacto sobre a organização.
A mist upon the horizon conceals the Peloponnesian coast. Uma névoa em cima do horizonte esconde a costa de Peloponnesian.
In these species the tadpoles drop into the water upon hatching. Nestas espécies, os girinos caem à água depois de chocarem.
Our own character and experience determine our influence upon others. É nosso caráter e experiência que determinam nossa influência sobre o próximo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!