Usage examples of "generally speaking" in English with translation to Portuguese

<>
Generally speaking, men are physically stronger than women. Em geral, os homens são fisicamente mais fortes que as mulheres.
Generally speaking, history repeats itself. De uma maneira geral, a história imita ela mesma.
Generally speaking, Americans like coffee. De uma maneira geral, norte-americanos gostam de café.
Generally speaking, men are taller than women. Em termos gerais, homens são mais altos que mulheres.
Generally speaking, a woman will live longer than a man. De forma geral, uma mulher terá uma vida mais longa do que um homem.
Generally, men are taller than women. Em geral, os homens são mais altos que as mulheres.
Strictly speaking, the earth is not round. Estritamente falando, a Terra não é redonda.
The men are generally tired when they come back from work. Os homens estão geralmente cansados quando voltam do trabalho.
Speaking of Mary, I haven't seen her for a long time. Falando da Mary, faz tempo que não a vejo.
Prepositions generally cause problems for foreign language students. As preposições geralmente causam problemas aos estudantes de línguas estrangeiras.
People are speaking at the same time. As pessoas estão falando ao mesmo tempo.
They generally paid a visit on Sundays, after dinner. Eles faziam uma visita geralmente aos domingos, depois do jantar.
When he finished speaking, everyone was silent. Quando ele acabou de falar, todo mundo estava quieto.
Generally who visits their parents the most, sons or daughters? De uma forma geral, quem visita mais seus pais, filhos ou filhas?
Don't be shy about speaking in front of people. Não seja tímido de falar na frente das pessoas.
Generally, the men are taller than the women. Em geral, os homens são mais altos que as mulheres.
She interrupted him while he was speaking. Ela o interrompeu enquanto estava falando.
Speaking about trips, have you ever been to Kobe? Falando em viagens, você já esteve em Kobe?
This is Tom speaking. I'd like to speak to Ann. É o Tom que está falando. Gostaria de falar com a Ann.
The poet is not used to speaking in public. O poeta não está acostumado a falar em público.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!