Usage examples of "it sounds as if" in English with translation to Portuguese

<>
It sounds like a dream. Parece um sonho.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. O estrangeiro fala japonês como se fosse sua língua nativa.
It sounds like a fun job. Parece um trabalho divertido.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Os cães não podem falar, mas é como se os olhinhos do filhote dissessem: "Não, eu não tenho um lar."
It sounds like you have class on Saturdays as well. Parece que você também tem aula aos sábados.
Mahatma Gandhi once told me: "Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever." Mahatma Gandhi uma vez me disse: "Viva como se fosse morrer amanhã. Aprenda como se fosse viver para sempre."
It sounds easy. Parece fácil.
Dogs can't speak, but it appeared as if the eyes of the dog said, "No, I don't have a home." Os cães não sabem falar, mas parecia que os olhos do cachorro diziam: "Não, eu não tenho um lar".
He cried as if he were a boy of six. Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.
The woman speaks as if she were a teacher. A mulher fala como se ela fosse uma professora.
It looks as if autumn is really here. Parece como se o outono tivesse realmente chegado.
She raised her fist as if to hit me. Ela ergueu o seu punho como se fosse me bater.
He talks as if he were rich. Ele fala como se fosse rico.
We have used earth's energy resources as if they were limitless. Temos usado os recursos energéticos da Terra como se fossem ilimitados.
I feel like crying out loud as if I were a little girl. Sinto que vou chorar como uma garotinha.
He looked as if he hadn't eaten for days. Ele olhou como se não tivesse comido há dias.
It looked as if we were on the eve of a revolution. Parecia que estávamos às vésperas de uma revolução.
The child talks as if he were a man. O menino fala como se fosse um homem.
It looks as if it is going to rain. Parece que vai chover.
The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time. O nível de misoginia na barbearia fez com que eu me sentisse como se estivesse voltado no tempo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!