Sentence examples of "national average" in English
How many times a minute does the average person blink?
Quantas vezes por minuto uma pessoa pisca em média?
A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average.
Uma taxa de hipoteca de seis por cento está se tornando a média atual da indústria.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality.
Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes".
Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos.
The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
O passaporte do presidente dos Estados Unidos é preto, e não azul como o dos cidadãos comuns.
National pride counts among those things which I don't understand.
O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo.
The average number of pregnancies per woman is two in industrialized countries.
O número médio de gravidezes é duas por cada mulher, nos países industrializados.
We are living on average today thirtie four years longer than our great-grandparents did.
Hoje vivemos em média trinta e quatro anos mais que os nossos bisavós.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional.
A person with average intelligence would understand that.
Uma pessoa com inteligência mediana entenderia isso.
The country's economy has developed making use of its rich national resources.
A economia do país desenvolveu-se fazendo uso de seus ricos recursos nacionais.
I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.
They teach Chinese as a second national language in Singapore.
Ensina-se chinês como segunda língua nacional em Cingapura.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert