Exemples d’usage de "off duty" en anglais avec traduction en portugais

<>
I'll be off duty at noon on Saturday. Vou estar de folga ao meio-dia do sábado.
As I am off duty today, let's go to the beach. Como estou de folga hoje, vamos para a praia.
If you don't do your duty, people will look down on you. Se você não cumprir com seu dever, as pessoas vão lhe menosprezar.
I forgot to save the file before switching off. Esqueci de salvar o arquivo antes de desligar.
I thought it my duty to tell you the truth. Achei ser meu dever te contar a verdade.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Antes de sair, tenha certeza de que as luzes estão apagadas.
Don't smoke while you are on duty. Não fume quando estiver em serviço.
She had her hat blown off by the strong wind. Ela teve seu chapéu arrancado pela forte ventania.
I only did my duty. Eu só fiz o meu dever.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
Her duty was to look after the children. Sua responsabilidade era cuidar das crianças.
I took my shoes off and put them under the bed. Tirei os meus sapatos e coloquei-os embaixo da cama.
At any rate, I did my duty. De qualquer jeito eu fiz o meu dever.
I'll take two or three days off. Vou tirar dois ou três dias de folga.
It is the students' duty to clean their classrooms. É dever dos alunos limpar as salas de aula.
It's time to go to bed. Turn off the radio. É hora de ir para a cama. Desliguem o rádio.
You shall do your duty. Você deve fazer o seu dever.
He got off the bus. Ele desceu do ônibus.
It's my duty to help you. É minha obrigação te ajudar.
Don't live off your sister any more. Não viva mais à custa de sua irmã.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !