Usage examples of "subject category" in English with translation to Portuguese

<>
The category of a hurricane depends on its wind speed. A categoria de um furacão depende da velocidade de seus ventos.
What is the subject of your lecture? Qual o tema da sua apresentação?
A category 5 hurricane can reach speeds of about 155 miles per hour. Um furacão de categoria 5 pode alcançar velocidades de cerca de 155 milhas por hora.
The tomato is subject to a number of diseases. O tomate está sujeito a numerosas doenças.
This doesn't fit into any category. Isto não se encaixa em nenhuma categoria.
Man, being of flesh, is subject to diseases of the mind and after death, to worms. O homem, sendo de carne, está sujeito a doenças mentais e, após a morte, a vermes.
Category 5 hurricanes are the worst. Os furacões de categoria 5 são os piores.
Subject closed. Assunto encerrado.
A category 5 hurricane causes maximum damage. Um furacão de categoria 5 causa dano máximo.
Why did you choose that particular subject? Por que você escolheu aquele assunto em particular?
Even our brains are all subject to the laws of physics. Até nossos cérebros estão sujeitos às leis da física.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais.
Which subject do you like best? Qual é o assunto que você mais gosta?
I found the subject fascinating. Eu acho o assunto fascinante.
We've already covered this subject. Já vimos essa matéria.
Marriage isn't a subject that interests young people. O casamento não é um assunto que interesse aos jovens.
Do not place the console or accessories on surfaces that are unstable, tilted or subject to vibration. Não coloque o console nem os acessórios sobre superfícies instáveis, inclinadas ou sujeitas a vibrações.
Physics is my favorite subject. Física é o meu assunto favorito.
I don't have any information on that subject. Eu não tenho nenhuma informação a respeito desse assunto.
He is subject to the criticism of his colleagues. Ele está sujeito às críticas de seus colegas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!