Exemplos de uso de "Admission" em inglês com tradução para o russo

<>
Clients are provided with information (verbal and written) on admission about their rights to make a complaint and the process for making a complaint. Детям при поступлении в центр предоставляется информация (в устном и письменном виде) об их праве подавать жалобы и о процедуре подачи жалоб.
Why don't you take admission fees? Как насчет вступительного взноса?
I'm gonna run a search for hospital admission records. Я собираюсь найти записи госпитализации.
Well, I take it I'm your admission ticket? Полагаю, я твой входной билет?
In particular, the Ministry of Education and Sciences is carrying out a programme aimed at preparing for the unified national university admission examinations. В частности, Министерство образования и науки реализует программу, направленную на разработку единых национальных вступительных экзаменов в университеты.
In 2005, CAT commended the establishment of the National Commission on Security Ethics, which provides comprehensive reports on the behaviour of police officers; as well as the establishment of the National Commission for the Monitoring of Holding Centres and Facilities and Waiting Areas to ensure respect for the rights of foreigners who are denied admission on the State's territory. В 2005 году КПП с удовлетворением отметил создание Национальной комиссии по служебной этике органов безопасности, представляющей исчерпывающие доклады относительно действий сотрудников правоохранительных органов, а также учреждение Национальной комиссии по проверке центров и мест для задержания и зон ожидания, задачей которой является обеспечение прав иностранцев, которым отказано в доступе на территорию государства26.
On admission to the detention facility, she underwent a medical examination by a doctor and was informed about the procedures for receiving medical care. При поступлении в центр для содержания под стражей она была осмотрена врачом, который проинформировал ее о порядке получения медицинской помощи.
In addition, the Clean Development Mechanism registration process remains complicated and there is an admission fee. Кроме того, установленный в рамках Механизма чистого развития процесс регистрации все еще является сложным и предполагает уплату вступительного взноса.
Policy approved in February 2003 provides for tracking of fluids and food with health care staff and a physician managing the handling of ongoing care requirements up to admission to hospital. Утвержденная в феврале 2003 года политика предусматривает введение жидкостей и питательных веществ медицинским персоналом и врачом, занимающимся выполнением требований, связанных с оказанием текущей помощи, вплоть до госпитализации.
But as Henry Kissinger once said, in international politics, the solution to one set of difficulties is always the admission ticket to a new set of difficulties. Но как сказал как-то Генри Киссинджер, в международной политике решение одного комплекса трудностей- это всегда входной билет к новому комплексу трудностей.
In 2005, the unified national admission examinations were held in Georgia for the first time, with the aim of ensuring equal access to education, providing applicants with equally competitive conditions. В 2005 году в Грузии впервые были проведены единые национальные вступительные экзамены в целях обеспечения равного доступа к образованию, которые создают равные конкурсные условия для всех поступающих.
Clients are provided with information (verbal and written) on admission about their rights to make a complaint and the process of making a complaint. При поступлении в центр клиентам предоставляется (устная и письменная) информация об их праве жаловаться и о процедуре подачи жалоб.
According to article 2, prisons systematically guarantee all detainees a free infectious disease screening test, both on admission to prison and periodically during their stay in prison. В соответствии со статьей 2 пенитенциарное учреждение гарантирует всем заключенным систематическое бесплатное проведение обследований для выявления инфекционных заболеваний как при поступлении в учреждение, так и в период нахождения в тюремном учреждении.
Admission to the club is eagerly sought. Многие ищут членства в этом клубе.
He applied for admission to the club. Он подал заявку на вступление в клуб.
Yeah, which could affect your admission to college. Да, которые могут повлиять на твое поступление в колледж.
Got an admission through from AE - David Foster. Поступил из неотложки - Дэвид Фостер.
I was having my inscriptions, my admission to biology. Меня принимали только изучать биологию.
But is early admission to EMU preferable to postponing membership? Но предпочтительнее ли ранний доступ в ЭВС отсрочке во вступлении?
Admission without competitive examination to higher vocational and specialist education; внеконкурсное зачисление в ведущие профессиональные и специализированные учебные заведения;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!