Exemples d’usage de "Akasaka Yoko Hotel" en anglais avec traduction en russe

<>
The Hilton Hotel, please. Отель Хилтон, пожалуйста.
The Commission acting as the preparatory committee held two discussion groups as part of the multi-stakeholder dialogue: Discussion Group I on capacity-building for sustainable development, co-chaired by Richard Ballhorn (Canada) and Kyotaka Akasaka (Japan), and Discussion Group II on major groups framework for partnership initiatives, co-chaired by Jan Kára (Czech Republic) and Diane Marie Quarless (Jamaica). В рамках диалога с участием многих заинтересованных сторон Комиссия, действующая в качестве подготовительного комитета, образовала две дискуссионные группы: дискуссионную группу I по теме «Создание потенциала в интересах устойчивого развития» (сопредседатели Ричард Боллхорн (Канада) и Киотака Акасака (Япония)) и дискуссионную группу II по теме «Основные группы как фундамент партнерских инициатив» (сопредседатели Ян Кара (Чешская Республика) и Дайан Мари Куорлз (Ямайка)).
Who can speak English better, Yoko or Yumi? Кто говорит по-английски лучше, Йоко или Юми?
The hotel which I am staying at is near the station. Отель, в котором я остановился, находился рядом со станцией.
Mr. Kiyo Akasaka, United Nations Under-Secretary General for Communications and Public Information joined President Leonel Fernandez as co-chair and keynote speaker at the closing ceremony of CILA 2007 (10-14 October). Заместитель Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по коммуникации и общественной информации г-н Киётака Акасака являлся наряду с президентом Леонелем Фернандесом сопредседателем и основным докладчиком на церемонии закрытия СИЛА в 2007 году (10-14 октября).
Yoko ignored John completely, and he did the same to her. Ёко полностью игнорировала Джона, и он отвечал ей тем же.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
The Secretary-General's report before us details the impressive work of the Holocaust and the United Nations Outreach Programme of the Department of Public Information, under the leadership of Mr. Kiyo Akasaka and his predecessor, Mr. Shashi Tharoor. В представленном нашему вниманию докладе Генерального секретаря подробно излагается впечатляющая работа программы просветительской деятельности на тему «Холокост и Организация Объединенных Наций», проводимой Департаментом общественной информации под руководством г-на Киё Акасаки и его предшественника г-на Шаши Тхарура.
Yoko danced with a grace that surprised us. Ёко танцевала с изяществом, удивившем нас.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Aunt Yoko is too weak to work. Тётушка Йоко слишком слаба, чтобы работать.
Will you be working at the hotel tomorrow in the morning? Ты будешь работать в отеле завтра утром?
I persuaded Yoko to give up smoking. Я уговорил Ёко бросить курить.
This hotel was built last year. Эту гостиницу построили в прошлом году.
Yoko will go to Kyoto next week. Йоко поедет в Киото на следующей неделе.
The hotel can accommodate 500 guests. Этот отель может принять 500 гостей.
Yoko is unable to buy a computer. Ёко не может купить компьютер.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Yoko is the captain of the volleyball team. Йоко — капитан воллейболной команды.
My uncle is the manager of this hotel. Мой дядя управляющий этого отеля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !