Exemplos de uso de "Blue Chairs" em inglês com tradução para o russo

<>
That yellow sweater costs twice as much as this blue one. Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий.
Are there still enough chairs for everyone? Стульев всем хватает?
He's a blue blood. Он голубых кровей.
Those are not your chairs. Это не твои кресла.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
There aren't any chairs in this room. В этой комнате нет стульев.
The blue sports car came to a screeching halt. Синий спортивный автомобиль взвизгнув затормозил.
They don't use the table and chairs. Они не пользуются столом и стульями.
Mary wants to paint her car bright blue. Мэри хочет покрасить свою машину в ярко-голубой цвет.
Chairs and tables were damaged. Стулья и столы были сломаны.
That blue dress suits you very well. Это синее платье тебе очень идёт.
Swivel chairs Вращающиеся стулья
I always feel blue on Mondays. Мне всегда грустно по понедельникам.
Sofas and chairs Диваны и кресла
The girl in the blue coat is my daughter. Девочка в синем пальто - моя дочь.
But still, it is pleasant here, like a child’s bedroom: red, yellow, and green walls, different coloured chairs, and, in place of a window, a television that shows mermaids swimming. Зато здесь весело, как в детской комнате: красные, желтые и зеленые стены, разноцветные стульчики, вместо окон - телевизоры, где плавают девушки-русалки.
I painted the roof light blue. Я покрасил крышу в голубой цвет.
In this murky and hyper-mercantile environment, chairs on key committees and other potentially lucrative parliamentary positions become mere commodities. В этой мрачной гипербуржуазной среде главы ключевых комитетов и другие потенциально прибыльные парламентские должности становятся просто товаром.
When it rains, she feels blue. Когда идёт дождь, она грустит.
The 39 CEOs and chairs here control over $3.6 trillion in annual revenues. Совокупный ВВП их стран составляет около 48 триллионов долларов. 39 руководителей коммерческих предприятий контролируют годовую выручку, превышающую 3,6 триллиона долларов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!