Exemplos de uso de "Cent" em inglês com tradução "цент"

<>
I won &apos;t pay a 73 cent fine. Я не буду платить 73 цента.
It's now under a 10th of a cent. а сейчас - менее 1/10 цента.
I don't have a cent, let alone a dollar. У меня и цента нет, не то чтобы доллара.
No one gets paid a cent, or a Euro or a Yen. Никакой оплаты - ни цента, ни евро, ни иены.
Probably best not to buy your blonde at the 99 cent store. Наверное, не стоило покупать осветлитель в магазине "Всё по 99 центов".
It does not ask for one cent of additional official funding for the Greek state. Она не просит ни цента дополнительного финансирования для государства.
I'll empty them, deposit every last cent into the accounts of reputable military charities. Я опустошу их, и вложу каждый цент в военный благотворительный фонд.
You're hoarding nickels, and I'm walking out of the 99 Cent Store empty-handed? Значит, ты копишь мелочь, а я выхожу из магазина "Всё по 99 центов" с пустыми руками?
Company A has a profit of four cents per widget and Company B of one cent. Компания А имеет прибыль 4 цента за штуку, компания В — один.
deposit from $1, minimal transaction volume from 0.1 micro lot, 1 pip costs near 1 cent. депозит от $1, объем сделки от 0,1 микро лота, 1 пункт приблизительно равен 1 центу.
Or, for every euro spent, we would do a bit less than half a cent worth of good. Или польза от каждого потраченного евро составит чуть меньше половины цента.
They can borrow more and more each year against the value of their homes, and spend every cent. Они могут каждый год брать в долг под залог все большие и большие суммы по сравнению со стоимостью их домов, и при этом тратить все до цента.
Plus, we'd be in breach of contract and the show could sue us for every cent we had. Плюс, мы бы нарушили контракт и телесеть отсудила бы у нас всё, до последнего цента.
Given that Americans drive roughly three trillion miles annually, saving just one cent per mile implies $30 billion in annual savings. Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов.
If you are already an Introducing Broker, you may not receive your second-level reward if it is less than one cent. В случае, если вы уже являетесь Представляющим брокером, вознаграждение второго уровня может не начисляться в случае, если его размер составляет менее одного цента.
And the currency conversion would not save the country one cent with regard to its external debt, which would, of course, remain denominated in euros. При этом замена валюты не сэкономит стране ни цента внешних долгов, которые, естественно, будут по-прежнему номинированы в евро.
As to the maximum contribution, the current 25 per cent ceiling was based on the Organization's Constitution and on General Assembly resolution 55/5. Что касается макси-мального взноса, то существующий потолок в 25 про-центов установлен в соответствии с Уставом Орга-низации и резолюцией 55/5 Генеральной Ассамблеи.
For more than 10 internal transfers per day the commission charged is 0.01% from the sum of money transferred, but not less than 1 cent. За совершение более 10 внутренних переводов за 1 день, берется комиссия в размере 0,01% от суммы перевода, но не менее 1 цента.
As of 1 January 1997, UNDCP applies a standard rate of 13 per cent for programme support charges, shared, as appropriate, between UNDCP and partner agencies. С 1 января 1997 года ЮНДКП применяет стандартную ставку сборов за вспомога-тельное обслуживание программ в размере 13 про-центов, которые соответствующим образом распре-деляются между ЮНДКП и учреждениями-парт-нерами.
With a lightly traded fund the bid/ask spread is usually significantly wider than the one cent spreads we see with the big ETF funds and stocks. У слабо торгуемого фонда спрэд покупки/продажи обычно существенно больше, чем спрэд в один цент, которые мы видим у крупных фондов ETF и акций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!