Exemplos de uso de "Chargés d'affaires" em inglês

<>
While in New York in August 2004, Ambassador Vorontsov discussed the matter with the Chargés d'affaires a.i. of the Permanent Missions of Tunisia, Kuwait and Iraq to the United Nations. Во время пребывания в Нью-Йорке в августе 2004 года посол Воронцов обсудил этот вопрос с временными поверенными в делах постоянных представительств Туниса, Кувейта и Ирака при Организации Объединенных Наций.
Deputy Prime Minister Bulent said the U.S. charge d'affaires and Turkish officials had discussed the report Monday. Заместитель премьер-министра Бюлент сообщил, что американский поверенный в делах и турецкие официальные лица обсудили сообщение в понедельник.
Indeed, the US Charge d'Affaires in Cairo expressed mere "disappointment" at the verdict – a response that gives understatement a bad name. Так, например, поверенный в делах США в Каире выразил только лишь «разочарование» вердиктом суда, что можно назвать не иначе как крайне сдержанной оценкой.
Annex to the letter dated 31 October 2002 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Lebanon addressed to the Secretary-General Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Ливана при Организации Объединенных Наций от 31 октября 2002 года на имя Генерального секретаря
Letter dated 7 September 2000 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations addressed to the Secretary-General Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Югославии при Организации Объединенных Наций от 7 сентября 2000 года на имя Генерального секретаря
The European Union greatly welcomes the appointment by the Government of Guinea (Conakry) of a resident ambassador and the appointment by Senegal of a chargé d'affaires. Европейский союз от всей души приветствует и назначение правительством Гвинеи (Конакри) посла-резидента, равно как и назначение Сенегалом поверенного в делах.
However, there is today only one female consul-general (as against 33 men) and one female member of the consular staff performing the duties of a chargé d'affaires. Однако в настоящее время имеется лишь одна женщина- генеральный консул (против 33 генеральных консулов-мужчин), а также сотрудница консульства, занимающая должность поверенного в делах.
Annexes to the letter dated 3 August 2000 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Ghana to the United Nations addressed to the Secretary-General Приложения к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Ганы при Организации Объединенных Наций от 3 августа 2000 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 27 August 2001 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Турции при Организации Объединенных Наций от 27 августа 2001 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 5 February 2009 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Pakistan to the United Nations addressed to the Secretary-General Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Пакистана при Организации Объединенных Наций от 5 февраля 2009 года на имя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций
Annex to the letter dated 11 April 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the Secretary-General Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Кубы при Организации Объединенных Наций от 11 апреля 2007 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 20 December 2002 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Iraq to the United Nations addressed to the Secretary-General Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Ирака при Организации Объединенных Наций от 20 декабря 2002 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 30 April 2001 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Liberia to the United Nations addressed to the Secretary-General Осоде Временный Поверенный в делах Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Либерии при Организации Объединенных Наций от 30 апреля 2001 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 3 September 2003 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Turkey to the United Nations addressed to the Secretary-General Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Турции при Организации Объединенных Наций от 3 сентября 2003 года на имя Генерального секретаря
Annex to the letter dated 31 March 2003 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General Постоянного представителя Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Российской Федерации при Организации Объединенных Наций от 31 марта 2003 года на имя Генерального секретаря
The Chargé d'affaires has been warmly received by the Democratic Republic of the Congo authorities, who pledged full cooperation for the rehabilitation of the Uganda Embassy Chancery and Residence in Kinshasa. Временный Поверенный в делах был радушно принят властями Демократической Республики Конго, которые обещали оказать всестороннее содействие в восстановлении служебных и жилых помещений угандийского посольства в Киншасе.
Annex to the letter dated 15 August 2000 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General Постоянного представителя Приложение к письму Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Российской Федерации при Организации Объединенных Наций от 15 августа 2000 года на имя Генерального секретаря
Declaration contained in a letter from the Chargé d'Affaires a.i. of the Permanent Representation of Cyprus, dated 3 August 2005, registered at the Secretariat General on 4 August 2005- Or. Engl. Заявление, изложенное в письме Временного поверенного в делах Постоянного представительства Кипра от 3 августа 2005 года, зарегистрированное в Генеральном секретариате 4 августа 2005 года (язык оригинала: английский).
Chapter 21 Letter dated 10 November 2000 from the Chargé d'affaires a.i. of the Permanent Mission of Solomon Islands to the United Nations addressed to the President of the Security Council Глава 21 Письмо Временного Поверенного в делах Постоянного представительства Соломоновых Островов при Организации Объединенных Наций от 10 ноября 2000 года на имя Председателя Совета Безопасности А.
I also refer to the identical letters dated 12 June 2007 from the Chargé d'affaires a.i. of Lebanon to myself and the President of the Council, which also transmitted this information in detail. Я также сослался на идентичные письма Временного Поверенного в делах Ливана от 12 июня 2007 года на мое имя и на имя Председателя Совета Безопасности, в которых препровождалась также указанная информация в развернутом виде.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.