Ejemplos de uso de "Comics" en inglés con traducción al ruso

<>
Time, in comics, stands still. В комиксах время стоит на месте.
These comics are now going to the New York festival. Эти комики сейчас собираются на фестиваль в Нью-Йорке.
"Soul Slasher" comics, issue 37. Комикс "Измельчитель душ", выпуск 37.
He can't do without comics. Он жить не может без комиксов.
Beppo Grillo is one of Italy’s most famous comics. He is also one of Italy’s most influential political commentators. Беппе Грилло – это один из самых известных комиков в Италии, а также один из самых влиятельных политических комментаторов.
Comics and noir fiction are two diametrically opposed “realities”. Комикс и нуар - две агрессивно противоположные "реальности".
I'll buy my Meteor comics, too. И ещё я куплю комиксы Метеор.
The first Sin City was remarkable because it counterintuitively, yet organically, blended comics with noir. Первый "Город грехов" был замечателен именно тем, что противоестественно, но органично соединил комикс с нуаром.
Ben Katchor's comics of bygone New York Комиксы Бена Катчора о старом Нью-Йорке
Youth and children have the possibility to learn many interesting things while reading the Ukrainian magazine “Comics”. Молодежь и дети имеют возможность найти много интересного на страницах Всеукраинского журнала “Комикс”.
I told you I don't like horror comics. Я уже говорил, что не люблю хоррор-комиксы.
It was the very first time comics came to life on the screen, not a bit ashamed of their illustrational nature, and without pretending to be a “real” film. Впервые на экране комикс оживал, ничуть не стесняясь своей графической природы, а не притворялся "настоящим" фильмом.
Suddenly, I understood why super heroes only exist in the comics. Неожиданно для себя я понял, что супергерои живут только в комиксах.
The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett’s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard-boiled school. Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920-х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета "Кровавая жатва" (1929), "Мальтийский сокол" (1930) и "Стеклянный ключ" (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard-boiled school - "крутой школой".
Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover. Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
If you ask me, reading comics is a complete waste of time. Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
I used bitcoin at Meltdown Comics in Los Angeles to buy graphic novels. Еще за биткойны я купил комиксов в лос-анджелесском магазине Meltdown Comics.
Yeah, well, my sister got me hooked on comics after my dad died. Ну, моя сестра подсадила меня на комиксы после того, как умер отец.
I'm not allowed to watch horror movies, or technically, to read comics. Мне не позволяют смотреть фильмы ужасов, или даже читать комиксы.
And he had smuggled in two comics, two comic books - "Spiderman" and "X-Men." И он тайно пронес в тюрьму два журнала комиксов - Человек-паук и Люди Икс.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.