Exemplos de uso de "DAYS" em inglês com tradução "сутки"

<>
How many days is my ticket valid? Сколько суток действителен мой билет?
Liam had been sick in bed for two days. Лайам был болен и пролежал в постели двое суток.
The seedlings were harvested after 7 and 14 days. Сбор сеянцев осуществлялся через 7 и 14 суток.
250 - excuse me, 50,000 people working 24 hours, seven days. 250, простите, 50.000 человек работают 24 часа в сутки, без выходных.
They were left to walk for miles and days to safety. Они были покинуты, чтобы идти многие километры сутки за сутками в поисках безопасности.
And the problem was that they simply died after four days. И там беда была в том, что через четверо суток они просто погибали.
He hadn't had a wink of sleep for almost two days. Уже кончались вторые сутки, как он был на ногах.
The 95 % confidence limits are thus 112-726 and 289-3176 days. Таким образом, доверительные пределы 95 процентов составляют 112-726 и 289-3176 суток.
Stand-by time (3G, mobile data off): up to 17 days (406 hours) Режим ожидания (3G, передача мобильных данных выключена): до 17 суток (406 часов)
The specimen shall be immersed for 7 days in water at ambient temperature. образец должен погружаться на 7 суток в воду при температуре внешней среды.
Stand-by time (LTE, mobile data off): up to 16 days (387 hours) Режим ожидания (LTE, передача мобильных данных выключена): до 16 суток (387 часов)
Stand-by time (2G, mobile data off): up to 16.5 days (397 hours) Режим ожидания (2G, передача мобильных данных выключена): до 16,5 суток (397 часов)
Now, they can pay a fine, and at worst face 15 days in jail. А теперь они могут заплатить штраф, и в худшем случае провести в заключении 15 суток.
Six-month visas authorizing a total duration of stay of 15 days have occasionally been issued. Имеют место случаи выдачи виз на шесть месяцев с общим сроком пребывания 15 суток.
The smoke cloud does not usually change gaseous pollutants after some hours or days of transport. Состав газообразных загрязнителей в дымовом облаке обычно не меняется при их переносе в течение нескольких часов или нескольких суток.
Thus the maximum period of administrative detention in a holding centre in France is 12 days. Максимальный срок административного задержания во Франции составляет, таким образом, 12 суток.
Our last stop is an after hours club so after hours, it's three days from now. Наша последняя остановка будет через несколько часов тусовки в клубе, и это будет через трое суток от этого момента.
Administrative detention is employed only exceptionally and for a maximum of 15 days in particular types of administrative offence. Административный арест применяется только в исключительных случаях и на срок не более 15 суток по отдельным видам административных правонарушений.
And then, instead of taking days to disseminate this information to the people who need it most, it can happen automatically. К тому же, вместо суток на распространение информации нуждающимся в ней людям, это произойдёт автоматически.
Solitary isolation is a punishment that may be applied only in the case of serious offences and may not exceed 10 days. Наказание в виде содержания в одиночной камере применяется только в случае серьезного проступка и не может превышать 10 суток.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!