Exemplos de uso de "Edges" em inglês com tradução "край"

<>
Any discoloration around the edges? Какие-нибудь изменения цвета кожи по краям?
There are no frayed edges. Никаких истрёпанных краёв.
You see these uneven edges? Видите эти неровные края?
Take a photo with blurry edges Фотография с размытыми краями
Edges are jagged and it's opaque. Что-то с неровными краями и непрозрачное.
I don't like raw cut edges. Мне не нравятся необработанные края.
a. Don’t include rounded edges or borders. а) Не используйте закругленные края или границы.
Selling little bits, chipping away at the edges. Продают по кусочкам, отрезают по краям.
Humpback whale has scalloped edges on its flippers. У горбатого кита края плавников имеют гребенчатую форму.
Tap Vignette to darken the edges of the photo. Коснитесь Виньетка, чтобы затемнить края фото.
Truth uncompromisingly told will always have its jagged edges. Бескомпромиссная правда всегда будет иметь зазубренные края.
Very often at the edges remain a lot of crap. Очень часто по краям остаётся очень много дерьма.
What I like is how hard the edges are, how sharp. Что мне нравится, насколько четкие края, какие острые.
Make the edges of magnified text appear smooth when you zoom in. Сглаживает края текста при увеличении масштаба.
The edges of the calibration card should match the rectangle on screen. Края калибровочной карты должны совпадать с отображенным на экране прямоугольником.
Drag the edges of the effect to adjust its size and placement. Перетащите края эффекта, чтобы изменить его размер и размещение.
Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth. У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли.
Smooth out the edges; go for the center; that's the big market. Подальше от краёв, поближе к середине - это большой рынок.
Hold the disc by the edges without touching the top or bottom surface. Возьмите диск за края, не касаясь верхней и нижней поверхности.
To take a picture with blurry edges, on the home screen, tap > Camera. Чтобы сделать фотографию с размытыми краями, на главном экране последовательно коснитесь > Camera.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!