Exemples d'utilisation de "Exceptional" en anglais

<>
This is an exceptional case. Это исключительный случай.
You're . . . why, you're exceptional! Ты ... да что там, ты просто необыкновенная!
“The older I get, the more I realize the truth is the simpler the food, the more exceptional it can be. “Чем старше я становлюсь, тем больше понимаю, что чем проще пища, тем более шедевральной она может быть».
You Bet America Is Exceptional Не сомневайтесь, Америка — исключительная страна
Indeed, the exceptional profitability of these companies is largely a function of their avoiding responsibility – and payment – for the content on their platforms. Необыкновенная прибыльность этих компаний во многом является результатом уклонения от ответственности – и платы – за контент, размещаемый на их платформах.
I'm an exceptional narcissist, Britta. Я исключительно самовлюбленный человек, Бритта.
What happens in Peer, Inc. companies is that you have tens and hundreds and thousands and even millions of people who are creating experiments on this model, and so out of all that influence and that effort, you are having this exceptional amount of innovation that is coming out. Если же у вас "Корпорация пользователей", десятки, сотни, тысячи и даже миллионы людей, которые экспериментируют с этой моделью, благодаря этому влиянию и усилиям, вы получаете необыкновенный объём инноваций.
Incarceration remains an exceptional disciplinary punishment. Помещение в карцер остается исключительной мерой дисциплинарного наказания.
And an exceptional aviatrix by all accounts. И, в конце концов, она исключительная лётчица.
What he has done is truly exceptional. То, что он сделал, это действительно исключительно.
But what is really exceptional is the setting. Однако исключительным является окружение.
The Osyaks are clearly exceptional by any standard. Осяки — по любым меркам семья исключительная.
It is an act of exceptional congressional recklessness. Это будет исключительно опрометчивый поступок со стороны конгресса.
The mood in contemporary Germany may be exceptional. Настроение в современной Германии может стать исключительным.
In exceptional cases surplus stock can still be delivered. В исключительных случаях могут быть поставлены оставшиеся в наличии товары.
But that is another reason why Obama is exceptional: Но это другая причина, почему Обама исключителен:
Created manually by authorized personnel to cover exceptional demand Вручную авторизованным персоналом для покрытия исключительного спроса
But your mother was an exceptional nurse in her day. Но твоя мать была исключительной медсестрой.
Releasing the Feinstein report is an act of exceptional recklessness Публиковать доклад Файнстайн о ЦРУ во время войны — исключительно опрометчивый шаг
Throughout history, countries and peoples have believed that they were exceptional. На протяжении истории многие страны и народы верили, что являются исключительными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !