Exemples d’usage de "Explanations" en anglais avec traduction en russe

<>
Other explanations exclude perceived distance. Другие объяснения исключают воспринимаемую удаленность.
For all policies and explanations, visit our Advertising Policies website. Для получения информации обо всех правилах и разъяснениях посетите наш веб-сайт с правилами рекламной деятельности.
Committing officers shall submit such further explanations or justifications as the Executive Chief Procurement Officer may require; ответственные сотрудники представляют такие дополнительные пояснения или обоснования, которые может потребовать Главный административный сотрудник по закупкам;
My late, lamented friend Bob Nozick, a fine philosopher, in one of his books, "Philosophical Explanations," is commenting on the ethos of philosophy - the way philosophers go about their business. Мой покойный друг Боб Нозик, прекрасный философ, в одной из своих книг, "Философские толкования", комментирует этос в философии - как философы занимаются своим делом.
Other convincing explanations are lacking. Других убедительных объяснений нет.
For all policies and explanations, visit our Advertising Policies site. Чтобы узнать о всех правилах и разъяснениях, посетите наш сайт с правилами рекламной деятельности.
Experts will be invited to give explanations for the potential discrepancies and, if necessary, to submit data. Экспертам будет предложено дать пояснения относительно возможных несоответствий и, при необходимости, представить данные.
There are explanations for this. Этому существует много объяснений.
It also takes note of the explanations provided by counsel in this respect. Он также принимает к сведению разъяснения, представленные в этой связи адвокатом.
The explanations themselves should be clear and short, as are the instructions to the new paper form. Сами пояснения должны быть ясными и краткими, так же как и инструкции по новому бумажному формуляру.
But such explanations are unconvincing. Но подобные объяснения неубедительны.
They must be prepared to submit any supporting documents, explanations and justifications requested by the Registrar. Они должны быть готовы по требованию Секретаря представить любые подтверждающие документы, разъяснения и обоснования.
References to file numbers and dates of certain evidence sometimes differed, and the reasoning and explanations given sometimes differed significantly. В ряде случаев имеются расхождения в ссылках на номера досье и даты определенных материалов и наблюдаются серьезные нестыковки в аргументации и пояснениях.
Explanations of this phenomenon vary. Объяснения этому явлению различны.
The explanations and supporting documents in the biological field are also mentioned in the biological declaration, as follows: В заявлении по биологическому оружию также приводятся разъяснения и подтверждающие их документы в отношении биологического оружия, как это явствует из нижеследующего:
Graphic evaluations, tables and explanations that correspond to the maps can be activated by controlling elements on the user interface. Графики, таблицы и пояснения, соответствующие данным картам, можно активировать с помощью элементов управления, которыми оборудован интерфейс пользователя.
Three explanations come to mind. В голову приходят три возможных объяснения.
They must be prepared to submit any supporting documents, explanations and justifications requested by the Under-Secretary-General for Management. Они должны быть готовы по требованию заместителя Генерального секретаря по вопросам управления представить любые подтверждающие документы, разъяснения и обоснования.
In particular, the Committee notes with appreciation the clarifications and explanations provided by the delegation to the numerous oral questions posed by the Committee. Так, Комитет с удовлетворением принимает к сведению уточнения и пояснения, данные делегацией в ответ на широкий круг устных вопросов, заданных членами Комитета.
There are two possible explanations. Существует два объяснения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !