Exemplos de uso de "Faint" em inglês com tradução para o russo

<>
The teen years are not for the faint of heart. Подростковый возраст не для слабонервных.
Oh, Lord, I feel faint. О, Боже, я чувствую слабость.
The first two choices are not for the faint of heart. Первые два варианта не для слабонервных.
Oh, I'm feeling faint. Ох, я чувствую слабость.
Life here is amazing, just not for the faint of heart. Жизнь здесь чудесна, но не для слабонервных.
How long have you been feeling faint? Как долго ты уже чувствуешь слабость?
It's grim stuff, really, not for the faint of heart. Это мрачные вещи, на самом деле, Не для слабонервных.
I'm feeling very faint. Я чувствую слабость.
The world of dating is not for the faint of heart, Jackie. Любовные встречи не для слабонервных, Джеки.
What I'm about to expunge is not for the faint of heart. То, что я собираюсь сказать не для слабонервных.
Getting him to school in the morning is not for the faint of heart, believe me. Отправлять его утром в школу - занятие не для слабонервных, поверьте.
Yesterday, I snuck into a Vocal Adrenaline rehearsal, and what I saw is not for the faint of heart. Вчера я пробрался на репетицию Вокального Адреналина и то, что я видел - не для слабонервных.
The sport chutes they were using were dangerous to begin with, and this drop zone is not for the faint of heart. Эти парашюты, что они использовали, очень опасны для новичков, да и район падения - не для слабонервных.
This is not for the pregnant or faint of heart. Это не для беременных и не для слабонервных.
Do you feel cold, faint, nauseous? Ты чувствуешь озноб, тошноту?
She really heard very faint music. Она действительно слышала тихую музыку.
A faint shadow moved slowly through the dusk. Тонкая тень медленно двигалась в сумраке.
Well, son, faint heart never won fair lady. Что ж, сын, робкому сердцу не завоевать прекрасной дамы.
This is not for the faint of heart. Это не просто поход в магазин.
Writing that sentence almost makes me faint with boredom. Набирая это предложение, я почти засыпаю от скуки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!