Exemplos de uso de "Finishes" em inglês com tradução para o russo

<>
Provided he finishes his homework first. Если он сделает домашнее задание.
What really finishes a boggart is laughter. Что действительно поражает боггарта - это смех.
The installation of interior utilities and finishes is under way. Ведется монтаж внутреннего оснащения и внутренние отделочные работы.
Finishes: friday 1 february 2013 23:59:00 (GMT+2) Окончание конкурса: пятница 1-го февраля 2013 в 23:59:00 (GMT+2).
After this finishes, your asset will transition to a Standby status. После этого ресурсы получают статус «В ожидании».
He's gonna go back inside when he finishes his call. Он вернется внутрь, когда договорит.
Maybe he plans on taking up prizefighting after he finishes horseracing. Может, он планирует заняться боксом после окончания этой карьеры.
onComplete method in MediaViewListener is now properly called when video playback finishes. Вызов метода onComplete в MediaViewListener теперь осуществляется без ошибок, когда завершается воспроизведение видео.
When Internet Explorer finishes applying default settings, select Close, and then select OK. После применения стандартных параметров Internet Explorer нажмите кнопку Закрыть, а затем — ОК.
Lorenzo can clinch the world title if he finishes first or second in Japan. Лоренцо станет чемпионом мира, если приедет в Японии первым или вторым.
He can get the back of the barn ready before Jason finishes that fence. Он может подготовить амбар, до того, как Джейсон поставит забор.
So he finishes early, he walks across the street to a bar, still wearing his costume and his makeup. Он свое отыграл, и пошел в бар через дорогу, прямо в костюме и гриме.
The recommendation (concerning maturity requirements and minimum size for the hass variety) finishes its trial period in November 2003. Испытательный период применения данной рекомендации (касающейся требований к зрелости и к минимальному размеру разновидности Hass) завершается в ноябре 2003 года.
So instead, I booked a ticket out tonight to spend the rest of the time with him until he finishes. Так что, вместо этого, я взяла билет на сегодня, чтобы быть с ним, пока он не пройдет все процедуры.
It gives you the possibility of entering a trend just as it starts and exiting one just before it finishes. Этот индикатор дает вам возможность войти в торговлю в начале тренда и выйти перед его окончанием.
Each quotation might reflect different materials (for example, steel, copper, or aluminum) or different finishes (for example, brushed, polished, or matte). Каждое предложение может отражать различные материалы (например, сталь, медь, алюминий) или различные виды поверхности (например, шлифованная, полированная, матовая).
Audience Network supports pre-caching video or image assets which enables the MediaView to play videos immediately after nativeAd finishes loading. Audience Network поддерживает предварительное кэширование видео или изображения, что позволяет MediaView воспроизводить видеорекламу сразу после загрузки nativeAd.
Lady found the body says it started as a fight, he got her once upstairs she takes off, he follows, finishes her outside. По словам женщины, обнаружившей тело, всё началось с драки, он ударил её на лестнице, она вырвалась, он бросился за ней и прикончил её на улице.
I don't want Travis to be one of those kids that finishes school, and just sits around doing nothing, waiting for his dream job. Я не хочу, чтобы Тревис был одним из тех ребят, которые после выпуска сидят без дела и ждут, что им предложат работу мечты.
When that finishes, open the SharePoint location or OneDrive in your browser and click "Sync" to begin syncing it with the new OneDrive sync client. Когда установка завершится, откройте расположение SharePoint или OneDrive в браузере и нажмите кнопку "Синхронизировать", чтобы синхронизировать его с помощью нового клиента синхронизации OneDrive.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!