Usage examples of "завершения" in Russian with translation to English

<>
Дата планового завершения - 31 мая. The scheduled completion date is May 31.
Дата завершения: 12/31/2011 End date: 12/31/2011
Даже если рынок ожидает успешного завершения, он должен ожидать возможности катастрофы. Even if the market expects a successful conclusion, it has to price in at least the possibility of a disaster.
После завершения данного курса вы сможете: After completing this course you will be able to:
Посол Коули приступит к своим обязанностям после завершения необходимых административных процедур. Ambassador Caughley will assume his duties following the finalization of the necessary administrative procedures.
После завершения нажмите кнопку Закрыть. When you’re done, click Close.
Если это сопротивление удержится, то возможно она войдет в фазу завершения 91-недельного треугольника. If this resistance holds, the USDJPY may be in the final stages of a 91 week triangle pattern.
Ожидается, что они позволят значительно сократить время и объем ресурсов, необходимые для полного завершения процесса платежей. They are expected to reduce considerably the time and resources required for finalizing the payment process.
Согласно предложению г-на Ширера, предельный срок будет составлять четыре года после исчерпания всех внутренних средств правовой защиты и два года после завершения международной процедуры. According to Mr. Shearer's proposal, the limits would be four years following exhaustion of domestic remedies and two years following termination of an international procedure.
Давай обсудим условия завершения моего контракта. Let's just talk about the conditions of me ending my contract with you.
Я благодарю делегатов за сотрудничество и заверяю их в том, что это делается в интересах завершения нашего заседания в положенное время. I thank members for their cooperation, which is in the interests in concluding this meeting at a reasonable hour.
Немаловажным фактором для создания и завершения операций по поддержанию мира являются материальные возможности Организации Объединенных Наций. One important factor for establishing and terminating a peacekeeping operation is the material resources of the United Nations.
На момент завершения настоящего доклада эти обсуждения еще не были завершены, что также обусловлено различиями в правовых и судебных системах и сложностью рассматриваемых вопросов. At the time of finalising this report, the discussions were still underway, again because of the differences in the legal and judicial systems and the complexity of the issues.
Прежде всего хотела бы поблагодарить Вас за Ваше письмо от 18 июня 2008 года, касающееся завершения работы Комиссии по установлению границы. Thank you very much for your letter of 18 June 2008 concerning the Boundary Commission's winding up of its operations.
Дата планового завершения - 31 марта. The scheduled completion date is March 31.
Наилучшее путешествие - то, которое не имеет завершения. Best travel is one that has no end.
Вентцлер надеется довести дело до хорошего завершения и хвалит профессионализм судов. Wentzler is confident that the matter will be brought to a positive conclusion and praises the professionalism of the courts.
После завершения экспорта добавьте формулу в текстовый файл вручную. Manually add the formula to the text file after completing the export operation.
Вариант завершения запроса на перемещение вручную, который позволяет вам проверить перемещение перед выполнением. Option for manual move request finalization, which allows you to review a move before you complete it.
После завершения закройте форму Значения. Close the Values form when you have finished.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!