Exemplos de uso de "GAINS" em inglês com tradução "выгода"
                    Traduções:
                            
                                
                                    todos3646
                                
                            
                            
                                
                                    получать1238
                                
                            
                            
                                выгода353
                            
                            
                                
                                    приобретать230
                                
                            
                            
                                
                                    достигать206
                                
                            
                            
                                
                                    прибыль174
                                
                            
                            
                                
                                    набирать170
                                
                            
                            
                                
                                    достижения163
                                
                            
                            
                                
                                    прирост141
                                
                            
                            
                                
                                    выигрывать109
                                
                            
                            
                                
                                    увеличение80
                                
                            
                            
                                
                                    преимущество42
                                
                            
                            
                                
                                    завоевание24
                                
                            
                            
                                
                                    одерживать14
                                
                            
                            
                                
                                    усиление8
                                
                            
                            
                                
                                    выручка6
                                
                            
                            
                                
                                    извлекать пользу5
                                
                            
                            
                                
                                    выгадывать2
                                
                            
                            
                                
                                    коэффициент усиления1
                                
                            
                            
                                
                                    outras traduções680
                                
                            
                
                
            
        Otherwise, Egyptians' hard-won political gains may well be lost.
        В противном случае, политические выгоды египтян, завоеванные с таким трудом, могут быть утрачены.
    
    
    
        Otherwise, the competitiveness gains would be offset by rising inflation.
        В противном случае выгода, полученная от конкурентоспособности валюты, будет "съедена" растущей инфляцией.
    
    
        The potential gains from a larger female workforce are striking.
        Потенциальные выгоды от увеличения количества работающих женщин невероятны.
    
    
        In fact, by stabilizing user costs, it would offer significant gains.
        На самом деле, путем стабилизации расходов пользователя, это бы предоставило значительные выгоды.
    
    
        These gains remain politically controversial, but so are higher debts and taxes.
        Эти выгоды остаются политически спорными, но то же самое относится и к более высоким долгам и налогам.
    
    
        The economic gains of interconnectedness are significant, but so are the challenges.
        Экономические выгоды от участия в международных связях значительны, но и связанные с этим трудности тоже велики.
    
    
        contains China's quest to translate its growing economic power into major strategic gains;
        сдерживает китайское стремление превратить свою растущую экономическую мощь в крупные стратегические выгоды;
    
    
        As a result, gains from higher growth have not translated into lower poverty incidence.
        В результате этого выгоды от повышения темпов роста не привели к сокращению масштабов нищеты.
    
    
        This case requires balancing national security risks with the efficiency gains from better management.
        В данном случае необходимо найти баланс между риском национальной безопасности и выгодой от более эффективного управления.
    
    
        This could cause some to assert that the private firms are realizing unjust gains.
        Это может позволить некоторым утверждать, что частные фирмы получают несправедливые выгоды.
    
    
        Access of farmers to markets for agricultural export crops helps realize the gains from trade.
        Выход фермеров на рынки экспортной сельскохозяйственной продукции позволяет реализовать выгоды от торговли.
    
    
        But the gains are slight; even by 2045, the share is unlikely to exceed 15%.
        Но выгоды небольшие; даже к 2045 году доля вряд ли превысит 15%.
    
    
        Europeans would reap similar gains; that is the nature of mutually beneficial free-trade agreements.
        Европейцы получат сравнимые выгоды. И в этом суть взаимовыгодных соглашений о свободной торговле.
    
    
        The countries in the region should ensure that increased energy consumption does not outweigh efficiency gains.
        Странам региона следует обеспечить, чтобы увеличение потребления энергии не сводило на нет выгоды от повышения эффективности.
    
    
        the claims of the great gains to be made from transparency, competition, and efficiency are overstated.
        ожидания огромной выгоды от большей прозрачности, конкуренции и эффективности сильно преувеличены.
    
    
        Prime Minister Margaret Thatcher, by advocating the 1986 Single European Act, sought to maximize those gains.
        Премьер-министр Маргарет Тэтчер, поддерживая Единый Европейский Акт 1986 года, стремилась максимизировать эти экономические выгоды.
    
                Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou  escreva para nós.
            Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie

 
                    