Sentence examples of "GAINS" in English
                    Translations:
                            
                                all3646
                            
                            
                                
                                    получать1238
                                
                            
                            
                                
                                    выгода353
                                
                            
                            
                                
                                    приобретать230
                                
                            
                            
                                
                                    достигать206
                                
                            
                            
                                
                                    прибыль174
                                
                            
                            
                                
                                    набирать170
                                
                            
                            
                                
                                    достижения163
                                
                            
                            
                                
                                    прирост141
                                
                            
                            
                                
                                    выигрывать109
                                
                            
                            
                                
                                    увеличение80
                                
                            
                            
                                
                                    преимущество42
                                
                            
                            
                                
                                    завоевание24
                                
                            
                            
                                
                                    одерживать14
                                
                            
                            
                                
                                    усиление8
                                
                            
                            
                                
                                    выручка6
                                
                            
                            
                                
                                    извлекать пользу5
                                
                            
                            
                                
                                    выгадывать2
                                
                            
                            
                                
                                    коэффициент усиления1
                                
                            
                            
                                
                                    other translations680
                                
                            
                
                
                
        When Interpol alerts are misused in this way, oppression gains an international stamp of approval.
        Когда запросами Интерпола злоупотребляют подобным образом, репрессии приобретают клеймо международного одобрения.
    
    
        Perhaps the most visible gains were on the external front.
        Но, наверное, самые яркие результаты были достигнуты на внешнем фронте.
    
    
    
    
    
    
    
        This leads to a clear increase in efficiency and provides overall income gains.
        Это приводит к очевидному росту эффективности и к увеличению совокупных доходов.
    
    
        A sizeable number of people are still missing out on these gains.
        Значительно число людей пока не могут воспользоваться подобными преимуществами.
    
    
        Yet some seem eager to roll back these gains.
        Однако есть люди, которые стремятся отменить все эти завоевания.
    
    
        Did the outcome - together with Republican gains in the Congress - represent an endorsement of Bush's positions?
        Является ли итог выборов, наряду с усилением позиций республиканцев в Конгрессе, свидетельством одобрения политики Буша?
    
    
        This led to some significant increases in deferred tax balances, in respect of previously-revalued assets, gains on previous sales which had been deferred by replacing the assets concerned and unremitted foreign profits.
        Это привело к ощутимому росту суммы отложенных налогов в связи с ранее переоцененными активами, выручкой от предыдущих продаж с последующей заменой активов и не переведенной зарубежной прибылью.
    
    
        If the evidence is clear-cut and the investor feels quite sure of his ground, it will, even after paying capital gains taxes, probably pay him handsomely to switch into the situation with seemingly better prospects.
        Если есть ясные указания на преимущества нового объекта и инвестор вполне уверен в своих выводах, он сможет прилично выгадать, осуществив «свитч» — продав акции и вложив средства в другой инвестиционный объект, перспективы которого представляются лучшими, даже с учетом налогов на реализованный прирост капитала.
    
    
        After treatment, the child gains significant functionality.
        После лечения ребёнок получает значительные возможности.
    
    
    
        A supra-national political space can develop only if European politics gains visibility, influence, and credibility.
        Наднациональное политическое пространство может развиваться только тогда, когда европейская политика приобретет видимость, влияние и авторитет.
    
    
        The AfD’s recent gains have come by stirring xenophobic sentiments.
        Недавние успехи AfD были достигнуты за счёт разжигания ксенофобских настроений.
    
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert

 
            