Exemplos de uso de "Icons" em inglês com tradução "иконка"

<>
They're just icons; you click on them. Это простые иконки - вы кликаете на них.
You can tap the Camera or Sticker icons to customize your message. Можно нажать на иконку (Камера) или (Наклейка), чтобы персонализировать сообщение.
Note: Click the Padlock icons to control the visibility of this information. Примечание: Нажимая на иконки в виде замка (), можно настроить режим отображения соответствующих данных.
You can navigate between tabs on the LinkedIn mobile app by tapping the icons in the navigation bar. В мобильном приложении LinkedIn можно переключаться между вкладками, нажимая на соответствующие иконки на панели навигации.
Tap the social media icons to control whether or not the article will be shared with that network. Нажимая на иконки социальных сетей, выберите сети, в которых вы хотите поделиться статьёй.
You can customize it by inserting a photo or attachment using the icons at the bottom of the text box. Его можно персонализировать, добавив фотографию или вложение с помощью иконок в нижней части поля для ввода текста.
Most of the time, I navigate to my social media apps reflexively, as though my finger and the icons are magnets. Чаще всего я захожу в свои приложения социальных сетей рефлекторно, как будто мои пальцы и иконки — это магниты.
You can customize it by inserting a photo, attachment, or sticker using the icons at the bottom of the text box. Его можно персонализировать, добавив фотографию, вложение или наклейку с помощью иконок в нижней части поля для текста сообщения.
user-friendly Web page designs, easy-to-click icons and symbolized facial expressions, beautiful female stars in online ads and constantly updated international news induce users to participate and express their own ideas. дружественные к пользователю дизайны Веб-страниц, легкие для нажатия иконки и символы с разными выражениями лиц, красивые звезды женского пола в сетевых объявлениях и постоянно обновляемые международные новости побуждают пользователей поучаствовать и выразить свои собственные идеи.
It's one of the things that we don't like to think about, but the fact that religious icons and good luck charms show up on dashboards around the world betrays the fact that we know this to be true. Это то, о чем не принято даже думать, но факт того, что всё больше иконок и амулетов появляются на приборных панелях автомобилей по всему миру, ясно даёт понять, что на самом деле мы осознаем эту опасность.
Internet communication in modern China is filled with baits and traps: user-friendly Web page designs, easy-to-click icons and symbolized facial expressions, beautiful female stars in online ads and constantly updated international news induce users to participate and express their own ideas. Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками: дружественные к пользователю дизайны Веб-страниц, легкие для нажатия иконки и символы с разными выражениями лиц, красивые звезды женского пола в сетевых объявлениях и постоянно обновляемые международные новости побуждают пользователей поучаствовать и выразить свои собственные идеи.
Add icon to follow a topic. Чтобы начать отслеживать тему, нажмите на иконку (Добавить).
Home icon on the navigation bar. Для этого нажмите на иконку (Главная) на панели навигации.
Click the Compose icon on the left. Нажмите на иконку (Написать) слева.
Tap the Menu icon in the top right. Нажмите на иконку Меню в правом верхнем углу.
Tap the Settings icon in the upper right. Нажмите на иконку (Настройки) в правом верхнем углу.
Click the More icon and select Report/Block. Нажмите на иконку (Ещё) и выберите пункт Пожаловаться/заблокировать.
But behind the icon, there's complex code. Но за этим иконками скрыт сложный код.
"Click on the MT4 icon when installation is complete;" Когда процесс установки завершится, нажмите на иконку MT4
Click Messaging icon at the top of your LinkedIn homepage. Нажмите на иконку Сообщения в верхней части главной страницы LinkedIn.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!