Exemples d'utilisation de "Importing" en anglais

<>
Importing Information from Your Resume Импортирование сведений из своего резюме
Understand importing data from Excel Общее представление об импорте данных из Excel
In Almaty, the Yema Group has been importing Chinese bulldozers, diggers and other heavy equipment for more than a decade. Компания Yema Group ввозила в Казахстан китайские бульдозеры, экскаваторы и тому подобную технику больше десяти лет.
We are importing 200 imitation sables per week. Мы привозим 200 подделок под соболя в неделю.
And we suspect Ravi of importing scag. Мы подозреваем Рави во ввозе кэга.
Skip lines — skip rows (lines) when importing; Пропуск строк — пропускать ряды (строки) при импортировании;
Skip columns — skip columns when importing. Пропуск столбцов — пропускать колонки при импортировании.
Outlook begins importing your contacts immediately. Outlook сразу же начнет импорт контактов.
For example, Iranian officials say they are not allowed to import modern U.S.- and European-made body scanners, which can detect cancer tumors, because some of the parts might assist the nuclear program, and they assert that sanctions in 2007 barred Iran from importing medical isotopes. Например, официальные лица Ирана сообщают, что им не разрешают ввозить в страну современные американские и европейские томографы, с помощью которых можно обнаруживать раковые опухоли, поскольку отдельные детали этих томографов могут быть применены для развития атомного проекта. Также утверждается, что условия санкций, введённых в 2007 году, не позволяют Ирану импортировать ядерные изотопы для медицинских целей.
And what is the King to make of the rumour that you were setting up tobacco plantations in the New World and importing slaves to work them, in direct contravention of our trade pact with Spain? А как король должен понять слух о том, что вы открываете табачные плантации в Новом Свете и привозите на них рабов, напрямую нарушая торговый договор с Испанией?
So cut to I'd set up a business importing pecorino cheese. И вот я открыла бизнес по ввозу сыра пекорино.
Learn more about syncing contacts and importing contacts. Узнайте подробнее о синхронизации контактов и об импортировании контактов.
We know the Camorra are importing tinned tomatoes. Мы знаем, что Каморра импортирует помидоры в банках.
Outlook starts importing your data immediately. Outlook сразу же начнет импорт данных.
When importing equipment, the Baghdad office usually received multiple copies of the invoice from the seller of the equipment. При ввозе оборудования багдадский офис, как правило, получал копии счетов-фактур от продавца оборудования в нескольких экземплярах.
Check out more information on the changes to importing your resume. Узнайте подробнее об изменениях в отношении импортирования резюме.
We must stop importing extremism through senseless immigration policies. Мы должны прекратить импортировать экстремизм посредством безответственной миграционной политики.
The difference between importing and subscribing Разница между импортом и подпиской
However, this authorization is not required for the importing of personal jewellery by travellers, subject to compatibility with the social status of those concerned. Тем не менее это разрешение не требуется для ввоза личных драгоценностей пересекающими границу лицами в количестве, соответствующем социальному положению этих лиц.
Here are common reasons for importing a SharePoint list into an Access database: Ниже приведены распространенные причины для импортирования списка SharePoint в базу данных Access.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !