Beispiele für die Verwendung von "In a manner of speaking" im Englischen

<>
Yes, in a manner of speaking. Ну да, можно так сказать.
Well, yes, in a manner of speaking. Да, можно и так сказать.
They're your private property, in a manner of speaking. Они - Ваша частная собственность, так сказать.
In a manner of speaking, the whole world's watching. Так сказать, весь мир наблюдает.
Well, in a manner of speaking, I was passing by. А я, так сказать, просто проходил мимо.
Yes, in a manner of speaking it is, Mitchell, yes, it is. Да, можно и так сказать, Митчелл, в списке.
Heads of State, Heads of Governments and ministers for foreign affairs constitute, in a manner of speaking, the basic threesome of State officials who enjoy personal immunity. Главы государств, главы правительств и министры иностранных дел составляют, если можно так сказать, коренную тройку должностных лиц государства, пользующихся персональным иммунитетом.
In a manner of speaking, yeah. То, как он говорил, да.
In a manner of speaking, I did. Ну, в некотором смысле, да.
Yes, I suppose, in a manner of speaking. Да, ее можно назвать и так.
In a manner of speaking, not in a culinary sense, I hope. Если можно так выразиться, не в кулинарном смысле, я надеюсь.
Mm, the analogy is not perfect, but in a manner of speaking, yes. Не совсем верная аналогия, но все-таки что-то вроде того.
I put myself in my wife's shoes, in a manner of speaking. Я, что называется, представил жену рядом с ним.
All organs come through me, in a manner of speaking. Все органы проходят через меня.
So in a manner of speaking, they just need to be reminded that they're dead. В манере речи, Им просто нужно напомнить, что они мертвы.
How can you be engaged in a manner of speaking? А как ты можешь быть обручена образно говоря?
Though in a manner of speaking, she was. Хотя, образно говоря, была мертва.
So, in a manner of speaking, you are now following my child to a new home. Так что, образно говоря, вы теперь следуете за моим ребёнком в новый дом.
When I say actress, I mean in a manner of speaking. Называя ее актрисой, я имею в виду манеру говорить.
A "Diagnostic Medical Sonographer" is a highly-skilled job that doesn't require college training in the sense that you can learn everything you need to do the job in a manner of months. «Специалист по диагностической ультразвуковой эхографии» - профессия, требующая высокой квалификации, но особого образования для нее не обязательно – в том смысле, что всему, что необходимо для работы, можно научиться за несколько месяцев.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.