Usage examples of "Lauren Christine" in English with translation to Russian

<>
I don't go to bat for liars, Lauren. Я не пойду драться за лжецов, Лорен.
Greek Finance Minister Yanis Varoufakis Sunday confirmed to IMF managing director Christine Lagarde that Athens will meet the EUR 458mn debt repayment to the Fund on April 9. Министр финансов Греции Янис Варифакис, в воскресенье, подтвердил управляющему директору МВФ Кристин Лагард, что Афины осуществят погашение задолженности EUR 458mn в Фонд 9 апреля.
Lauren is not the doting stepdaughter-to-be. Лорен - не любящая до безумия падчерица.
During the European day, Fed Chair Janet Yellen and IMF Managing Director Christine Lagarde speak at a conference on finance and society. Во время европейской сессии, Председатель ФРС Джанет Йеллен и управляющий директор МВФ Кристин Лагард выступят на конференции по финансам и обществу.
Your voice is so gravelly, just like Lauren Bacall's. Ваш голос настолько мелодичен, как у Лорин Бэколл.
Recently re-elected Brazilian President Dilma Rousseff and South Korea President Park Geun-Hye join the world’s most important NGOs run by women — Christine Lagarde and Margaret Chan — and business leaders Ginni Rometty, Mary Barra and Gina Rinehart. В список этого года попали недавно переизбранная президентом Бразилии Дилма Русеф (Dilma Rousseff), президент Южной Кореи Пак Кын Хе (Park Geun-Hye), главы влиятельных международных организаций Кристин Лагард (Christine Lagarde) и Маргарет Чен (Margaret Chan) и такие лидеры делового сообщества, как Джинни Рометти (Ginni Rometty), Мэри Барра (Mary Barra) и Джина Райнхарт (Gina Rinehart).
I really like you, Lauren. Ты мне очень нравишься, Лорен.
Christine Lagarde (No. 6), managing director of the International Monetary Fund and mother of two, said when she was interviewed at the Board, it was a board of 24 men. Кристин Лагард (Christine Lagarde), занимающая шестое место, - директор Международного валютного фонда и мать двоих детей. Она сказала, что когда пришла на собеседование в совет директоров, там было 24 мужчины.
I never let that damn ball drop, Lauren, you know? Я бы не стал ронять этот чертов шарик, Лорен, ты ведь это понимаешь?
• Women: Lynn, Melissa, Cathy, Dana, Christine • Женские: Линн, Мелисса, Кэти, Дейна, Кристин.
Lauren, honey, I'm gonna need a touch-up. Лорен, дорогуша, мне нужно поправить грим.
• Women: Christine, Denise, Cindy, Shannon, Sarah • Женские: Кристин, Дениз, Синди, Шэннон, Сара.
That is for laying a finger on Lauren. Это за то, что коснулся Лорен.
French Finance Minister Christine Lagarde recently highlighted the necessity of promoting "initiatives within industrial sectors that aim to enhance governance, integrity, and transparency in economic transactions." Французский министр финансов Кристин Лагард недавно подчеркнула необходимость содействия развитию "инициатив в рамках промышленных секторов, направленных на улучшение управления, честности и прозрачности в экономических операциях".
Thank you so much, Lauren. Спасибо тебе огромное, Лорен.
Christine Lagarde chose to make it her first campaign as Managing Director of the International Monetary Fund. Кристин Лагард решила сделать это своей первой кампанией в качестве управляющего директора Международного валютного фонда.
We've got to get Zephyr's body from Lauren and create a new crime scene. Мы должны забрать тело Зефира для Лорен и воссоздать новое место преступления.
The French remain studiously aloof, even a little disdainful, as befits a nation that rejects "feminism" as an anti-feminine American creation and manages to produce a leader who is simultaneously as accomplished and as elegant as Christine Lagarde, the head of the International Monetary Fund. Французы старательно остаются в стороне, даже немного пренебрежительно, как и подобает стране, которая отказывается от "феминизма" как антиженского американского проекта и которая может породить лидера, который является одновременно и опытным, и элегантным, как Кристин Лагард, глава Международного валютного фонда.
Well, I was keeping my promise at home, when Lauren sent me this. Что ж, я сдерживала обещание дома, когда Лорен прислала мне это.
By that point, Bush had rejected O'Neill's and Christine Todd Whitman's advice on environmental policy, just as he had rejected Alan Greenspan's and O'Neill's advice on fiscal policy, Powell's and Condoleezza Rice's advice on the importance of pushing forward on negotiations between Israel and Palestine, and - as we learned later - George Tenet's and Richard Clarke's advice about the importance of counterterrorism. К тому времени, Буш уже успел отвергнуть предложения О'Нила и Кристины Тодд Витман по экологической политике, точно так же, как он отвергнул предложения Алана Гринспена и О'Нила по финансово-бюджетной политике, предложения Пауэлла и Кондолизы Райс о важности продолжения переговоров между Израилем и Палестиной, а также (что мы узнали позднее) предложения Джорджа Тенета и Ричарда Кларка о важности противодействия терроризму.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!