Usage examples of "Makkah Gate" in English with translation to Russian

<>
She was afraid of the dog at the gate. Она боялась собаки у ворот.
Recalling also the Final Communiqué of the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference, held in Makkah, Saudi Arabia, on 7 and 8 December 2005, which expressed serious concern at rising discrimination against Muslims, ссылаясь также на Заключительное коммюнике третьей внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся 7 и 8 декабря 2005 года в Макке, Саудовская Аравия, в котором выражена серьезная обеспокоенность усилением дискриминации в отношении мусульман,
The gate is so narrow that the car can't pass through it. Ворота такие узкие, что машина в них не проедет.
Within the Organization of the Islamic Conference, Algeria has helped to enhance the debate on the dialogue among civilizations and interreligious dialogue, including at the Extraordinary Session of the Islamic Summit, held on 7 and 8 December 2005 in Makkah Al-Mukarramah; the final declaration of that event urged member States to disseminate the true Islamic values of peace and mutual understanding. В рамках Организации Исламская конференция Алжир внес свой вклад в обсуждение вопроса о диалоге между цивилизациями и обмен мнениями между представителями различных религий, в частности во время внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, проведенной 7 и 8 декабря 2005 года в Священной Мекке, Саудовская Аравия, в заключительном заявлении которого содержался призыв к странам-членам содействовать распространению подлинных исламских ценностей мира и взаимопонимания.
The gate was too narrow for the truck. Ворота были слишком узкими для грузовика.
It expressed the hope that the Extraordinary Islamic Summit Conference, to be held later this year in Makkah, would consider and adopt the Commission's recommendations, thereby enabling the Secretary General and the Member States to faithfully and expeditiously implement them. Они выразили надежду на то, что внеочередная сессия Исламской конференции на высшем уровне, которая должна состояться позднее в этом году в Мекке, рассмотрит и одобрит рекомендации этой комиссии, что позволит Генеральному секретарю и государствам-членам добросовестно и оперативно претворять их в жизнь.
The car passed through a gate. Машина прошла через ворота.
Recalling the Ten-Year Programme of Action adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held at Makkah Al-Mukarramah on 7-8 December, 2005; Also recalling Resolution No. ссылаясь на десятилетнюю Программу действий, принятую на третьей внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, проходившей в Мекке аль-Мукаррама 7-8 декабря 2005 года;
They were waiting for the gate to open. Они ожидали, пока ворота откроют.
Recalling the Ten-Year Programme of Action adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held at Makkah Al-Mukarramah on 7-8 December, 2005; Recalling Resolution No. ссылаясь на десятилетнюю Программу действий, принятую на третьей внеочередной сессии Исламской конференции на высшем уровне, проходившей в Мекке аль-Мукаррама 7-8 декабря 2005 года;
I painted the gate blue. Я покрасил ворота в синий.
We and our fellow members of the Organization of the Islamic Conference (OIC) have acknowledged that fact by amending the OIC charter and accepting the far-reaching objectives of the Makkah programme of action. С нашими коллегами по Организации Исламская конференция (ОИК) мы также признали этот факт, изменив устав ОИК и поставив перед собой далеко идущие цели в рамках принятой в Мекке программы действий.
Isn't that the Golden Gate Bridge? Это мост "Золотые ворота"?
This began with a conference held at Makkah during the period from 30/5 to 2/6 1429 AH (5-7 June 2008) which was attended by a large number of Muslim scholars from various theological and jurisprudential schools of thought. Начало было положено конференции, проведенной в Мекке 30/5- 2/6/1429 года хиджры (5-7 июня 2008 года), в которой приняли участие большое число мусульманских ученых, представлявших различные теологические и юридические школы.
Will you take me to the gate? Ты проводишь меня до ворот?
TAKING NOTE of the OIC Ten-Year Programme of Action to meet the challenges facing the Muslim Ummah in the Twenty-first Century adopted by the Third Extraordinary Session of the Islamic Summit Conference held in Makkah Al Mukarramah in December 2005; принимая во внимание десятилетнюю Программу действий ОИК по решению задач, стоящих перед мусульманской уммой в XXI веке, которая была утверждена третьей внеочередной сессией Исламской конференции на высшем уровне, состоявшейся в Мекке аль-Мукаррама в декабре 2005 года,
He hung the gate on hinges. Он подвесил ворота на петли.
Acknowledged the Appeal of Makkah, issued by the World Islamic Conference in Dialogue, convened by the Custodian of the Two Holy Mosques and organized by the Muslim World League earlier in 2008; обратили внимание на Меккский призыв к межконфессиональному диалогу, который был принят Всемирной исламской конференцией по диалогу, созванной Хранителем двух священных мечетей и организованной Всемирной мусульманской лигой в начале 2008 года;
It is time to shut the gate. Пора закрыть ворота.
President Abdoulaye Wade of Senegal launched the Poverty Alleviation Fund of the OIC member States, which was established by the 3rd Extraordinary Summit Conference of Kings and Heads of States and Governments in Makkah in December 2005. Президент Сенегала Абдулай Вад официально объявил о создании Фонда ОИК по снижению уровня нищеты ее государств-членов, который был учрежден на третьей чрезвычайной Конференции на высшем уровне королей, глав государств и правительств в Мекке в декабре 2005 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!