Usage examples of "Marlene Dietrich" in English with translation to Russian

<>
As Hans Dietrich Genscher used to say in those days: Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер:
Nice to meet you, Marlene. Приятно с вами познакомиться, Марлен.
From his prison cell awaiting his execution by Hitler's Gestapo, Dietrich Bonhoeffer declared that we must all "share in God's suffering." Из своей тюремной камеры, в ожидании казни от рук гитлеровского гестапо, немецкий лютеранский пастор, участник анти-нацистского заговора Дитрих Бонхёффер заявлял, что мы все должны "разделить с богом его страдания".
Hey, Marlene, how old are you? Эй, Марлин, тебе сколько лет?
Sophie Dietrich, the intaglio printer. Софи Дитрих, специалист по печати.
Me and Marlene being lifted out the rubble by a policeman, still in our nighties. Нас с Марлен вытащил из-под руин полицейский, как были в одних ночнушках.
Since the first day he entered the Octagon, we knew Ken Dietrich was something special. С его первых шагов в восьмиугольнике было ясно, что Кен Дитрих очень непрост.
And he would have been off duty at the times of the two abductions and Marlene Smith's murder. И его не должно было быть на работе во время двух похищений и убийства Марлен Смит.
What were you paying the air marshal for, Mr. Dietrich? За что вы заплатили офицеру по безопасности полета, мистер Дитрих?
Marlene Dooley, nee Buckle. Марлен Дули, в девичестве Бакли.
Dr. Otto Dietrich, Reichsleiter and Reich Press Chief in Ministry of People Enlightenment and Propaganda Доктор Отто Дитрих, Рейхсляйтер и координатор германской прессы в Министерстве Просвещения и Пропаганды
Marlene, you really have to say something before you burst in on us like that. Марлин, предупреждать же надо, прежде чем сваливаться, как снег на голову.
As Hans Dietrich Genscher used to say in those days: “If you want to avoid a German Europe, you must create a European Germany.” Как говорил в те дни Ганс Дитрих Геншер: «Если вы хотите избежать германской Европы, вы должны создать европейскую Германию».
On 26 April 2003 a young black man, Carlos Reis, was seriously wounded in the head in Zambujal, in Buraca, Amadora, by a public security police officer. His pregnant wife, Marlene Silva, was also wounded. 26 апреля 2003 года чернокожий молодой человек, Карлуш Рейш, был тяжело ранен в голову сотрудником полиции в квартале Замбуял в Браге, Амадора; при этом была ранена и его беременная жена, Марлен Силва.
Indeed, I have recently been reading Dietrich Bonhoeffer’s sublime and challenging Letters from Prison, in which he yearns for a Christ capable of offering mercy to a world, our world, then in the process of being martyred for a single man. Недавно я читала возвышенные и сложные «Письма из тюрьмы» Дитриха Бонхеффера, в которых он ищет Христа, способного дать милосердие миру, нашему миру, в процессе принятия мук за каждого человека.
Pilot Anna Mracek Dietrich and her team flipped the question, asking: Пилот Анна Мрачек Дитрих и её команда подошли к вопросу иначе, спросив:
Dietrich Schindler reports to the Institut de droit international that “[w] ith regard to the Suez Incident of 1956 between Britain, France and Egypt, it has been reported that'as a result of that incident a law was passed in Egypt (Law No. 1 of 1957) stating that the British aggression had put an end to the [Anglo-Egyptian Agreement of 1954 regarding the Suez Canal Base (210 United Nations Treaty Series 3)]. Дитрих Шиндлер сообщает Институту международного права о том, что «в отношении инцидента на Суэцком канале в 1956 году между Британией, Францией и Египтом сообщалось, что “в результате этого инцидента в Египте был принят закон (Закон № 1 1957 года), указывающий, что агрессия Британии прекратила действие [англо-египетского соглашения 1954 года относительно базы на Суэцком канале (210 United Nations Treaty Series 3)]”».
Contract De Dietrich alleges that, on 28 October 1988, it concluded a contract (“the contract”) with Iraq's State Establishment for Oil Refinery and Gas Processing (“SORG”). Контракт " Де Дитрих " утверждает, что 28 октября 1988 года она заключила контракт (" контракт ") с иракским Государственным предприятием нефте- и газопереработки (" ГПНГП ").
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!