Sentence examples of "Numbering system" in English
Oh, I noticed in the bullpen that you had changed the case numbering system.
Я заметил в КПЗ, что вы изменили систему нумерации дел.
Mr. Sandoval (Colombia) supported the proposal to replace the Latin numbering system with letters.
Г-н Сандовал (Колумбия) поддерживает предложение о замене латинской системы нумерации буквами.
ISO/IEC 7816-5 Information technology- Identification cards- Integrated circuit (s) cards with contacts- Part 5: Numbering system and registration procedure for application identifiers.
ISO/IEC 7816-5 Информационные технологии- Карточки идентификационные- Карточки на интегральной схеме (интегральных схемах) с контактами- Часть 5: Система нумерации и процедура регистрации идентификаторов приложений.
The Committee has also agreed to replace the current numbering system, which changes each time an individual or entity is added, with a permanent reference number.
Комитет также согласился заменить действующую систему нумерации, которая меняется каждый раз при внесении в нее нового лица или организации, системой, предполагающей присвоение постоянного порядкового номера.
Delete the text of the new paragraph 1.10.4, provisionally adopted for the 2005 edition of ADR, and enter (Reserved) against it, to maintain the paragraph numbering system.
Исключить текст нового пункта 1.10.4, принятый в предварительном порядке для издания ДОПОГ 2005 года, и вместо него указать " (Зарезервирован) ", с тем чтобы сохранить систему нумерации пунктов.
Concluding his report, he welcomed the support by the Joint Research Center (JRC) of the European Commission to perform an " inter-laboratorial " investigation on the proposed measurement system and numbering system.
Заканчивая свое выступление, он с удовлетворением отметил поддержку со стороны Совместного исследовательского центра (СИЦ) Европейской комиссии в деле проведения " межлабораторного " обследования предлагаемой системы измерения и системы нумерации.
It approved unified interpretations to the revised annex I and a circular containing cross-reference lists between the “old” and “new” regulations, intended to facilitate familiarization with the new numbering system of the revised annex I.
Он утвердил единые толкования пересмотренного приложения I и циркуляр с перечнями перекрестных ссылок на «старые» и «новые» правила, призванными облегчить усвоение новой системы нумерации в пересмотренном приложении I.
We've got our numbering system changed to A, B and C, and then it's all throughout the document that change occurred, so we've got the A here, okay, we've got the B here and the C right here.
Мы изменили систему нумерации на A, B и C. Эти изменения применены ко всему документу, потому здесь у нас А, здесь B, а здесь C.
The Working Party SC.3/WP.3 decided to put paragraph 1bis-7.2 concerning the official number of vessels in square brackets and requested the secretariat to provide the Working Party SC.3 with all the information regarding any ship numbering systems which could be used as an alternative to the one in para.
Рабочая группа заключила пункт 1-бис-7.2, касающийся официального номера судов, в квадратные скобки и поручила секретариату представить Рабочей группе SC.3 всю информацию, касающуюся любых систем нумерации судов, которые могли бы быть использованы в качестве альтернативы системе, приведенной в пункте 1-бис-7.2.
Use your own consecutive pallet numbering system.
Используйте собственную систему последовательной нумерации палет.
Enter the Data Universal Numbering System (DUNS) number for the department.
Введите номер Data Universal Numbering System (DUNS) для подразделения.
This leads to the use of standard codes such as the EAN • UCC Numbering System, which supports not only electronic information exchange but also physical automatic identification through bar-coding and (soon) RFID tagging, with identifiers which are guaranteed to be globally unique.
Это обеспечит применение стандартных кодов, таких, как система кодирования EAN • UCC, которая поддерживает не только электронный обмен информацией, но также и физическую автоматическую идентификацию с помощью штрих-кодов и (в ближайшем будущем) системы радиочастотной идентификации RFID с использованием идентификаторов, которые являются гарантированно уникальными в глобальном масштабе.
The Working Party was also informed that the UNECE Trans European Railway Project (TER) had proposed to implement a system of numbering for AGTC lines that have multiple arms.
Рабочая группа была также проинформирована о том, что в рамках проекта Трансъевропейской железнодорожной магистрали (ТЕЖ) ЕЭК ООН было предложено ввести систему нумерации линий СЛКП, имеющих несколько веток.
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email.
Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
Standard numbering format, don't use decimals or commas
Стандартный числовой формат без десятичных и тысячных разделителей.
there are no obvious EU-wide issues that people can vote for or against, and, with the average MEP's constituency numbering well over half a million people, the vote is not a test of personal popularity, either.
не существует никаких очевидных общеевропейских вопросов, за которые или против которых люди могли бы голосовать, а учитывая то, что средний избирательный округ депутата Европарламента насчитывает более полумиллиона людей, выборы также не являются проверкой личной популярности.
Honesty doesn't pay under the current tax system.
Честность не окупается при современной налоговой системе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert