Exemplos de uso de "Part" em inglês com tradução "доля"

<>
He wasted his part of the take, yeah? Он промотал свою долю, так?
For my own part I must confess to a certain degree of guilt. Что касается меня, то я должен признать за собой некоторую долю вины.
This hot-button issue is the part of the Summers' proposal that receives the most attention. Этот горящий вопрос является частью предложения Саммерса и получает наибольшую долю внимания.
But its revenues and expenditures were in part determined by a highly leveraged real-estate bubble. Однако ее доходы и расходы частично определись высокой долей заемных средств пузыря недвижимости.
I told him on a domestic pickup and delivery, I gotta have part of the action. Я сказал ему, что за погрузку и поставку в пределах страны мне нужно быть в доле.
As part of this new deal, Bolivia should also get a larger share when prices increase. Согласно новым условиям Боливия также должна будет получить большую долю в случае роста цен.
If there wasn't a prenup, second wife's worth a good part of the billion dollars. Если не было брачного договора, доля второй жены - добрая часть миллиарда долларов.
When images are formed, a higher part of the visual cortex is involved in the temporal lobe. Изображение формируется когда верхняя часть зрительной коры активируется в височной доле.
For its part, Sistema will receive the opportunity to raise its stake in SSTL to 93.66%. В свою очередь Система будет иметь возможность довести свою долю в SSTL до 93,66%
Stroking the palm causes activity in the part of the brain — the parietal lobe — that processes tactile stimulation. Поглаживание руки вызывает активность в части мозга, которая отвечает за осязательные стимулы, - теменной доле.
If the consolidated legal entity owns part of a subsidiary, specify the share of the subsidiary accounts to import. Если консолидированное юридическое лицо владеет частью дочерней компании, укажите долю счетов дочерней компании, подлежащую импортированию.
If the consolidated legal entity owns part of a subsidiary, specify the share of the subsidiary accounts that is imported. Если консолидированному юридическому лицу принадлежит часть дочерней компании, укажите долю счетов дочерней компании, подлежащую импорту.
Telecommunications is the largest part of the space sector in Norway, generating two-thirds of the sector's annual turnover. Крупнейшим компонентом космической промышленности Норвегии являются телекоммуникации, на долю которых приходится две трети ежегодного оборота в этой промышленности.
Profit trades (% of total) — the amount of profitable trade positions and their part in the total trades, in per cents; Прибыльные сделки (% от всех) — количество прибыльных торговых позиций и их доля в общем количестве сделок, в процентах;
The achievement by the National Health Plan 1996-2001 of high immunization coverage for a significant part of the population; достижение в рамках Национального плана охраны здоровья на 1996-2001 годы высокого уровня иммунизации значительной доли населения;
Loss trades (% of total) — the amount of unprofitable trade positions and their part in the total trades, in per cents; Убыточные сделки (% от всех) — количество убыточных торговых позиций и их доля в общем количестве сделок, в процентах;
On some recent days, posts about Taksim Square have reportedly occupied a huge part of the entire world’s “Tweet space.” По имеющимся данным, за последние несколько дней сообщения о площади Таксим составили огромную долю записей в сети Twitter по всему миру.
In Estonia and Latvia, maintenance expenditure forms the largest part of investments and maintenance expenditure on roads (68 % and 65 % respectively). В Эстонии и Латвии в структуре расходов на текущее обслуживание инфраструктуры наибольшая доля приходится на текущее обслуживание автомобильных дорог (68 % и 65 %, соответственно).
But Mr Chen subsequently admitted on television that he had taken bribes to fabricate stories about a part state-owned company. Но г-н Чэнь впоследствии признался по телевидению, что он брал взятки за написание ложных статей о компании с государственной долей собственности.
In fact, such reforms would have a miniscule effect on GDP, simply because agriculture is a very small part of output. Более того, подобные реформы окажут лишь незначительный эффект на ВВП, просто потому что доля сельского хозяйства в нём очень мала.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!