Usage examples of "Prime Ministers" in English with translation to Russian

<>
Some Prime Ministers rarely attend their parliaments. Некоторые премьер-министры редко посещают парламентские заседания.
India and Japan prime ministers meet in Tokyo Премьер-министры Индии и Японии встречаются в Токио
The same is true of some prime ministers. То же самое относится и к некоторым премьер-министрам.
Prime ministers will be able to rule full-term with comfortable majorities. Премьер-министры смогут править в течение всего положенного срока, имея стабильное большинство сторонников в парламенте.
What's true for business bosses is doubly true for presidents and prime ministers. Что является верным для бизнес верхушки, вдвойне верно для президентов и премьер-министров.
A series of short-term prime ministers began a pattern of huge government outlays. Смена премьер-министров, которые правили незначительные сроки, привела к большим правительственным расходам.
I uphold the views expressed by Japan’s previous prime ministers in this regard. Я разделяю мнение, высказанное по этому поводу предыдущими премьер-министрами Японии.
That, however, is not the kind of message elected Prime Ministers want to hear. Однако, это - не то решение, которое хотел бы услышать избранный Премьер Министр.
The summit started with a one-on-one meeting between the two countries' prime ministers. Саммит начался со встречи один на один премьер-министров этих двух стран.
As a result of Serbia's predicament, he accumulated more power than prime ministers typically wield. Ввиду затруднительного положения Сербии, он имел больше властных полномочий, чем обычно имеют премьер-министры.
Other prime ministers, who win elections by a whisker, end up with cat-and-dog coalitions. Другие премьер-министры, побеждающие на выборах с минимальным перевесом, вынуждены работать с нестабильными коалициями.
Peres could, for example, make both Livni and Netanyahu prime ministers, using a two-year rotation formula. Перес может, например, сделать премьер-министрами и Ливни и Нетаньяху, применив двухгодичную формулу чередования.
Nobody knows whether the current prime ministers of the EU's 27 member countries will choose Blair. Никому не известно, выберут ли сегодняшние премьер-министры 27 стран-членов ЕС Блэра.
In Japan, solid economic performance remains elusive, while prime ministers succeed each other at a breathtaking pace. В Японии устойчивая экономическая эффективности остается недостижимой, в то время как премьер-министры сменяют друг друга с невероятной скоростью.
Since independence in 1947, a majority of India’s prime ministers have been Brahmins, the highest Hindu caste. Со времён провозглашения независимости в 1947 г. большинство премьер-министров Индии были брахманами, т.е. выходцами из высшей индийской касты.
Party rules allow for leaders – including serving prime ministers – to be brought down overnight by their parliamentary colleagues. Правила партийной борьбы создают возможность политической казни лидеров – в том числе и действующего премьер-министра – в течение одной ночи своими же коллегами по парламенту.
The prime ministers of Estonia, Lithuania, and Latvia — Jüri Ratas, Saulius Skvernelis, and Māris Kučinskis, respectively — also spoke. На конференции также выступили премьер-министры Эстонии, Литвы и Латвии (Юри Ратас, Саулюс Сквернялис и Марис Кучинскис).
Europe's "presidential" prime ministers, on the contrary, are what a British Lord Chancellor once called, "elective dictators." В противоположность американской системе, европейские премьер-министры являются тем, что британский лорд-канцлер однажды назвал «выборными диктаторами».
Independent Diplomat ended up advising three successive Kosovo prime ministers and the multi-party negotiation team of Kosovo. "Независимый Дипломат" консультировал трех премьер-министров Косово подряд и многостороннюю команду переговорщиков Косово.
While previous prime ministers like Menachem Begin and Yitzhak Shamir were not averse to lecturing, they lacked strategic cunning. Тогда как прежние премьер-министры, такие как Менахем Бегин и Ицхак Шамир, были не прочь почитать лекции, им не хватало стратегической хитрости.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!