Verwendungsbeispiele von "Secretary of Defense" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
One speaker was Secretary of Defense Donald Rumsfeld. Одним из спикеров был Министр Обороны Дональд Рамсфелд.
One-time only offer signed by the Secretary of Defense. Первое и последнее предложение Министра Обороны.
The secretary of defense doesn't know much about Iran. Министр обороны знает не очень много об Иране.
At first, US Secretary of Defense Donald Rumsfeld declared this international agreement inapplicable. Во-первых, министр обороны США Дональд Рамсфельд объявил, что это международное соглашение неприменимо.
Deputy Secretary of Defense Paul Wolfowitz talks about making Iraq the "first Arab democracy." Заместитель министра обороны Пол Вулфовиц говорит о том, чтобы сделать Ирак «первым арабским демократическим государством».
Secretary of Defense Donald Rumsfeld said he did not know what soft power was. Министр Обороны Дональд Рамсфелд сказал, что он не знает, что такое мягкая власть.
Robert McNamara, Kennedy's secretary of defense, said he became more cautious as the crisis unfolded. Роберт Макнамара, министр обороны Кеннеди, сказал, что он стал более осторожным, после того как разразился кризис.
Secretary of Defense James Mattis is a sober, experienced, and widely respected former general with an internationalist outlook. Министр обороны Джеймс Мэттис – это трезвый, опытный и широко уважаемый экс-генерал, придерживающийся принципов интернационализма.
Donald Rumsfeld, America's Secretary of Defense, recently spoke about the Bush administration's global war on terror. Дональд Рамсфелд, министр обороны США, недавно сказал следующее о войне против терроризма администрации Буша:
Fortunately, both US Secretary of State Colin Powell and Secretary of Defense Donald Rumsfeld are aware of these realities. К счастью, и Госсекретарь США Колин Пауэл, и министр обороны Дональд Рамсфелд осознают эти реалии.
The question raised in October 2003 by then US Secretary of Defense Donald Rumsfeld is no less relevant today: Вопрос, поставленный в октябре 2003 года министром обороны США Дональдом Рамсфелдом, не менее актуален и сегодня:
Indeed, the US has never had a woman president, Senate majority leader, Secretary of the Treasury, or Secretary of Defense. В США никогда не было женщины-президента, лидера сенатского большинства, министра финансов или министра обороны.
But it was a recent statement to Congress by Secretary of Defense Robert Gates that was especially shocking to Israelis. Однако особенно шокировало Израиль недавнее заявление Конгрессу министра обороны Роберта Гейтса.
In the hours that follow, she convinces Obama not to bow to his anti-interventionist secretary of defense, Robert Gates. В течение следующих нескольких часов, она убеждает Обаму не кланяться его анти-интервенционистскому министру обороны Роберту Гейтсу.
The Secretary of Defense Office referred questions to the Army — and then back to medical officials in the secretary’s office. Секретариат министра обороны также переадресовал вопрос сначала Сухопутным войскам, а потом отвечающим за здравоохранение чиновникам Министерства обороны.
As Secretary of Defense Donald Rumsfeld has put it, "The issues should determine the coalition, rather than the coalition determining the issues." Как выразился министр обороны Дональд Рамсфелд: "Вопросы должны определять коалицию, а не коалиция определять вопросы".
Fortunately, US Secretary of Defense Robert Gates has reassured America’s Asian friends and allies that regional disengagement is not being contemplated. К счастью, министр обороны США Роберт Гейтс заверил азиатских друзей и союзников Америки, что не предусматривается отказа от военного влияния в регионе.
He will work closely with the secretary of defense, as well as the joint chiefs, to assess this problem and find solutions. Он будет работать в тесном контакте с министром обороны, а также с главами ведомств, чтобы оценить проблему и найти пути её решения.
At a recent security conference in Singapore, US Secretary of Defense Leon Panetta emphasized the American military build-up in the region. На недавней конференции по безопасности в Сингапуре министр обороны США Леон Панетта особо выделил вопрос наращивания военной мощи США в регионе.
As former Secretary of Defense Robert Gates put it shortly before stepping down, any adviser recommending such action “should have his head examined.” Как высказался бывший министр обороны Роберт Гейтс незадолго до ухода в отставку, любой советник, который порекомендует подобные действия, «должен пройти проверку, все ли в порядке у него с головой».
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!