Verwendungsbeispiele von "Visual Effects" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
A cinematic journey through visual effects Путешествие через визуальные эффекты кинематографа
To adjust all visual effects for best performance: Чтобы настроить все визуальные эффекты для максимальной производительности:
["Academy Award Winner for Visual Effects"] Second doctor: [Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты] 2-ой доктор:
So how far have visual effects come since then? Как далеко ушли визуальные эффекты с тех пор?
Animation style, visual effects (reflection, glow, soft edges, and bevel). Стиль анимации, визуальные эффекты (отражение, свечение, сглаживание и рельеф).
Visual effects are based on the principles of all illusions: Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно:
“This was like 16 shots,” says famed visual effects supervisor Dennis Muren. «Здесь же было 16 CG-кадров, — говорит известный супервайзер визуальных эффектов Деннис Мьюрен (Dennis Muren).
And that last point has made visual effects a constant quest for perfection. Последнее сделало визуальные эффекты средой вечного соревнования.
Click the Visual Effects tab, click Adjust for best performance, and then click OK. Перейдите на вкладку Визуальные эффекты, выберите вариант Обеспечить наилучшее быстродействие и нажмите кнопку OK.
Edwards should know; before he became a director, he spent years doing visual effects. Эдвардс должен знать, что прежде чем Нолл стал режиссером, он много лет занимался созданием визуальных эффектов.
Playing with the world, and our perception of it, really is the essence of visual effects. Игра с миром и нашим его восприятием лежит в основе визуальных эффектов.
And I wanted to work on a project that wins the Academy Award for best visual effects.” И я хотел работать над проектом, который выиграет премию „Оскар“ за лучшие визуальные эффекты».
If Windows is running slowly, you can speed it up by disabling some of its visual effects. Если Windows работает медленно, можно ускорить работу, отключив некоторые визуальные эффекты.
You can choose which visual effects to turn off, one by one, or you can let Windows choose for you. Можно отключать визуальные эффекты самостоятельно, по отдельности, или воспользоваться подсказкой Windows.
Knoll remembered reading about the computer-controlled camera that visual effects pioneer John Dykstra invented for the first movie in ILM’s early days. Нолл вспомнил, что читал о камере с компьютерным управлением движения, которую изобрел для съемок первого фильма в недавно созданной ILM пионер в развитии визуальных эффектов Джон Дайкстра (John Dykstra).
There are 20 visual effects you can control, such as the transparent glass look, the way menus open or close, and whether shadows are displayed. Вы можете контролировать 20 визуальных эффектов: эффект прозрачности, открытие и закрытие меню, отображение теней и др.
“Chris called me and said he wanted to send a guy over to my house to talk to me about the visual effects,” Thorne says. «Крис позвонил мне и сказал: он хочет направить ко мне человека, который будет обсуждать со мной визуальные эффекты, — рассказывает Торн.
He’s the chief creative officer at Lucasfilm; he did the visual effects on the Star Wars “special editions” of the 1990s and a couple of Star Trek movies, among others. Он креативный директор Lucasfilm. Он делал визуальные эффекты для «специальных изданий» «Звездных войн» в 1990-е годы, а также для пары серий «Звездного пути» и других картин.
They are, in other words, visual effects — and a look into the mind of Knoll, the 54-year-old chief creative officer of Industrial Light & Magic, Lucasfilm’s famed VFX arm. Иными словами, это визуальные эффекты — и возможность поближе ознакомиться с философией Нолла, 54-летнего главного креативного директора компании Industrial Light & Magic (ILM), знаменитого отдела кинокомпании lucasfilm, занимающегося созданием визуальных эффектов.
[""A Trip to the Moon" "] ["2011 Restoration of the Original Hand-Tinted Color"] [""2001: A Space Odyssey" "] ["Academy Award Winner for Visual Effects"] [""Avatar" "] First doctor: How are you feeling, Jake? ["Путешествие на луну", 1902г.] [Восстановление оригинального ручного окрашивания, 2011г.] ["2001 год: Космическая одиссея", 1968г.] [Обладатель премии Оскар в категории визуальные эффекты] ["Аватар", 2009г.] Первый доктор: "Джейк, как ты себя чувствуешь?"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!