Ejemplos del uso de "Vows" en inglés
Traducciones:
todos200
поклясться55
клятва54
обещание29
клясться24
обет10
давать обет7
otras traducciones21
China, which regards Taiwan as an integral part of its territory that has sheltered behind the US navy since the days of the Chinese civil war, vows that any Taiwanese declaration of independence will be met by force.
Китай, который считает Тайвань неотъемлемой частью своей территории, которая прикрывается американским флотом со времен китайской гражданской войны, клянется, что любая тайваньская декларация независимости будет встречена силой.
Don’t Trust Trump’s Vows to Keep Sanctions on Russia
Не верьте обещаниям Трампа сохранить антироссийские санкции
Trump plays to America’s persistent veins of racism and nativism: he vows somehow to round up and deport some 11 million undocumented aliens and fortify America’s border with Mexico by building a wall – paid for by Mexico.
Трамп подыгрывает настойчивым венам расизма и нативизма Америки: он клянется как-то найти и депортировать около 11 миллионов незарегистрированных иностранцев и укрепить границу США с Мексикой, построив стену, которую оплатит Мексика.
Ann and John are today renewing their vows in the light of their 50 years experience of marriage.
Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы.
First things is we see something must be happening when P. Diddy vows to tone down his bling.
Во-первых, что-то должно произойти, ведь Пи Дидди поклялся стать менее гламурным.
The Saudis continue to publish them despite longstanding vows to make revisions.
Саудовская Аравия продолжает их публикацию, несмотря на давние обещания внести поправки.
Does doctrine necessarily include vows of chastity, tithing and atonement for sins through self-flagellation and the cilice?
Подразумевает ли доктрина обет целомудрия, обложение церковной десятиной и искупление грехов путём самобичевания, а также власяницей?
Affirmations and vows are not data-dependent; they are matters of the heart.
Заявления и обещания не зависят от фактов; они идут от чистого сердца.
Ann and John are today renewing their vows in the light of their 50 years of experience of marriage.
Сегодня Энн и Джон повторят свои обеты в связи с наступлением 50-й годовщины их свадьбы.
The Russian airwaves are filled with vows that the Turkish affront will never be forgotten or forgiven.
Отовсюду слышатся обещания, что это преступление Турции никогда не будет прощено и забыто.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad