Exemples d’usage de "Wildcard" en anglais avec traduction en russe

<>
Using wildcard characters in validation rules Использование подстановочных знаков в правилах проверки
Prefix wildcard searches (where the asterisk is placed at the end of a word) match for zero or more characters in keywords or property:value queries. Поиск со знаками подстановки в конце слова ищет некоторое количество символов в ключевых словах или запросах property:value.
Find_text cannot contain any wildcard characters. Искомый_текст не может содержать подстановочные знаки.
Some of these examples use wildcard characters. В некоторых из этих примеров используются подстановочные знаки.
To use a wildcard character within a pattern: Подстановочные знаки используются в шаблоне следующим образом.
You can use wildcard characters in customer searches. При поиске клиентов можно использовать подстановочные знаки.
Examples of wildcard character pattern matching in expressions Примеры использования подстановочных знаков для поиска соответствий шаблону
Matches string values by using wildcard operators ? and *. Ищет строковые значения с помощью подстановочных операторов ? и *.
You can use wildcard characters in your validation rules. В правилах проверки можно использовать подстановочные знаки.
Here are some examples of wildcard characters for Access queries: Вот несколько примеров подстановочных знаков для создания запросов в приложении Access.
You can use wildcard characters as part of the prompt: В приглашении на ввод можно использовать подстановочные знаки.
You can specify any value, including wildcard characters or GUIDs. Можно указать любое значение, включая подстановочные символы или идентификаторы GUID.
Valid syntax for using the wildcard character is *.contoso.com. При использовании подстановочного знака допускается следующий синтаксис: *.contoso.com.
Each of those standards uses a different set of wildcard characters. В этих стандартах используются различные наборы подстановочных знаков.
For more information about wildcards, see Using Wildcard characters as criteria. Дополнительные сведения о подстановочных знаках см. в статье Использование подстановочных знаков в качестве условий.
You can use the wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*), in criteria. В этом аргументе можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*).
FIND and FINDB are case sensitive and don't allow wildcard characters. Функции НАЙТИ и НАЙТИБ работают с учетом регистра и не позволяют использовать подстановочные знаки.
You can use only prefix wildcard searches — for example, cat* or set*. Подстановочные знаки можно использовать только в конце слова, например cat* или set*.
The asterisk (*) is used as the wildcard character to match any character. Подстановочный знак "*" обозначает любое количество любых символов.
Replace one or more characters in the criteria with a wildcard character. Замените один или несколько символов в условии подстановочным знаком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !