Usage examples of "Zuma" in English with translation to Russian

<>
Translations: all33 зума33
Zuma senses the urgency of the situation. Зума понимает насущность ситуации.
In this sense, Zuma represents yesterday's South Africa. В этом смысле Зума представляет вчерашнюю Южную Африку.
Dismissing complaints, Zuma insists, “There’s no cloud around me.” Несмотря на жалобы, Зума настаивает: «У меня на небосклоне нет облаков».
Zuma is legendary for his ability to connect with ordinary people. Зума приобрел легендарную известность благодаря своей способности налаживать контакты с обычными людьми.
These breakthroughs came about thanks to the dedicated mediation of Mandela and Zuma. Эти решительные перемены произошли благодаря настойчивому посредничеству Манделы и Зумы.
Yet, according to the political economist Moeletsi Mbeki, at his core, "Zuma is a conservative." Как сказал политический экономист Моэлетси Мбеки, в своей сущности "Зума - консерватор".
In South Africa, the Zuma government’s decision to withdraw from the ICC is legally questionable. В Южной Африке, решение правительства Зумы выйти из МУС, сомнительно с юридической точки зрения.
In fact, it may not even take effect, because Zuma has so far acted on his own. В действительности, оно не может даже вступить в силу, так как до сих пор Зума действовал самостоятельно.
This possibility may be why the Gandhi family and Zuma are so nonchalant about their parties’ decay. Этими перспективами, наверное, и объясняется столь беспечное отношение семьи Ганди и Зумы к загниванию своих партий.
Moreover, Zuma has been called a chameleon, accused of telling his audiences what they want to hear. Кроме того, Зуму назвали хамелеоном, обвиняя его в том, что он говорит аудитории то, что она хочет услышать.
Just 18 years after Nelson Mandela left the presidency, the ANC is crumbling under the ruinously corrupt leadership of President Jacob Zuma. Спустя всего 18 лет после ухода Нельсона Манделы с поста президента ЮАР, АНК стала разваливаться под губительно коррупционным руководством президента Джейкоба Зумы.
The Zuma government also appealed their rulings, and the matter was scheduled to come before the country’s Constitutional Court on November 22. Правительство Зумы также обжаловало их решения, и это дело должно было предстать перед Конституционным судом страны 22 ноября.
South African President Jacob Zuma has chosen a pro-business tycoon as his vice-presidential candidate and may move toward market-oriented reforms. Президент ЮАР Джейкоб Зума выбрал в качестве кандидата в вице-президенты магната, представляющего интересы бизнеса, и может двинуться в сторону рыночных реформ.
Minister Dlamini Zuma led a delegation of NAM Ministers to visit President Arafat under siege in his office compound in Ramallah in June 2002. Делегацию министров стран — членов Движения неприсоединения, посетившую президента Арафата в период осады его официальной резиденции в Рамалле в июне 2002 года возглавила министр иностранных дел г-жа Дламини-Зума.
However, the failure of South African President Jacob Zuma initiative — who visited Tripoli twice and did not visit Benghazi once — has brought an end to patience towards Africa. Однако провал инициативы южноафриканского президента Джакоба Зумы (Jacob Zuma), который дважды нанес визит в Триполи и ни разу не посетил Бенгази положил конец терпению Африки.
Elsewhere, government cronies do the bullying: in South Africa, the politically connected Gupta family has targeted former Business Day and Financial Mail editor Peter Bruce for criticizing President Jacob Zuma. В других страна преследованием СМИ занимаются «друзья» власти: в Южной Африке политически влиятельная семья Гупта выбрала своей мишенью бывшего редактора изданий Business Day и Financial Mail Питера Брюса, который критиковал президента Джейкоба Зуму.
But when the government announced its ICC decision, it also said it would withdraw its Constitutional Court appeal, suggesting that Zuma is hitting back through other means at those who have embarrassed him through the judiciary. Но, когда правительство объявило о своем решении МУС, оно также заявило, что может отозвать решение своего Конституционного суда, что свидетельствует о том, что Зума, при помощи других средств, нанесет ответный удар тем, кто втянул его в судебные разбирательства.
Somehow Zuma must find a way to honor his own generation’s commitment to racial justice and national liberation, while empowering the masses who daily suffer the sting of class differences and yearn for material gain. Каким-то образом Зума должен найти способ уважить вклад своего собственного поколения в установление расовой справедливости и национального освобождения, одновременно предоставляя возможность массам, которые ежедневно чувствуют острую боль от классовых различий и жаждут материальных благ.
Zuma, who spent his youth herding cattle and only gained formal education while in the notorious Robben Island prison with Mandela, is refreshingly aware that Africa’s biggest problem is its inequalities, not its global marginalization. Зума, проведший свою молодость, пася домашний скот и получив только формальное образование во время своего пребывания в знаменитой тюрьме «Robben Island» с Манделой, на удивление отдает себе отчет, что самая большая проблема Африки заключается в неравенстве, а не в ее глобальной маргинализации.
“The Security Council expresses its thanks for the historic role played by former President Mandela, pays tribute and expresses its full support to the efforts of the Republic of South Africa, in particular its Deputy President, M. Zuma, the Facilitator of the Burundian peace process. Совет Безопасности выражает свою признательность за ту историческую роль, которую сыграл бывший президент Мандела, воздает должное усилиям Южно-Африканской Республики, в частности усилиям заместителя Президента страны г-на Зумы, посредника в бурундийском мирном процессе, и заявляет о своей полной поддержке этих усилий.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!