Exemplos de uso de "abuses" em inglês com tradução "злоупотребление"

<>
Such abuses of market power discourage innovation. Такие злоупотребления рыночной властью мешают новаторству.
The Uses and Abuses of Economic Ideology Использование экономической идеологии и злоупотребление ею
Grave violations and abuses of children's rights Грубые нарушения и злоупотребления в отношении прав детей
Indeed, journalists often mask their identity to document abuses. Журналистам часто приходится маскироваться, чтобы зафиксировать злоупотребления.
Grave violations and abuses of children's rights: incidents and trends Серьезные нарушения прав детей и злоупотребления ими: случаи и тенденции
When abuses occur in one area, they can quickly spread to others. Когда злоупотребления должностными полномочиями имеют место в одной сфере, они могут быстро распространиться на другие.
Even America's vaunted judicial system has failed to constrain obvious abuses. Даже хваленая американская судебная система не смогла обуздать очевидные злоупотребления.
The carbon-trading scheme that it established gave rise to many abuses. Схема торговли углеродом, которую он установил, породила множество злоупотреблений.
We publish truths regarding overreaches and abuses conducted in secret by the powerful. Мы публикуем правду по поводу мошенничества и злоупотреблений, совершаемых втайне влиятельными людьми.
Violence, displacement, human-rights abuses, and poverty had clearly taken a huge toll. Насилие, вытеснение, злоупотребления в области прав человека и бедность привели к огромным потерям.
Reports of abuses, summary of abuse investigations and actions to hold persons accountable- Afghanistan Сообщение о злоупотреблениях, резюме расследований злоупотреблений и меры по привлечению к ответственности виновных- Афганистан
Reports of abuses, summary of abuse investigations and actions to hold persons accountable- Guantanamo Bay Сообщения о злоупотреблениях, резюме расследований злоупотреблений и меры по привлечению к ответственности виновных- Гуантанамо
This would prevent a recurrence of the abuses that contributed to the 2008 financial crisis. Это предотвратило бы возвращение злоупотреблений, которые внесли вклад в финансовый кризис 2008 года.
So far, security and law enforcement have been utterly inadequate to deal with past abuses. Пока еще безопасность и наблюдение за соблюдением закона были крайне неадекватными, имея дело со злоупотреблениями, совершенными в прошлом.
Many citizens believe, rightly, that their mass media are failing to investigate and document abuses. Многие граждане полагают, и не без основания, что их средства массовой информации не могут исследовать и документировать злоупотребления.
And Xinhua wasted no time in claiming that the abuses were limited to a few towns. И Синьхуа немедленно заявило, что злоупотребления были ограничены несколькими городами.
Human Rights Watch warned that President Saakashvili’s policies seemed “to fuel rather than reduce abuses.” Организация Human Rights Watch обнародовала предупреждение: политика президента Саакашвили, судя по всему, «не препятствует злоупотреблениям, а подпитывает их».
There were also reports of abuses involving mandatory overtime, night work for women and sexual harassment. Поступают также сообщения о злоупотреблениях, связанных с обязательной сверхурочной работой, работой женщин в ночное время и сексуальными домогательствами.
While we will never be able to prevent all abuses, we can get the incentives right. И хотя мы никогда не сможем предотвратить все злоупотребления, мы сможем обеспечить правильные стимулы.
Elections are pending in Ukraine and Moldova, and abuses normally accompanying elections are on the increase. Скоро выборы на Украине и в Молдове, и свойственные выборам злоупотребления нарастают.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.