Exemplos de uso de "accepting" em inglês com tradução para o russo

<>
Bribery, including soliciting, offering and accepting. Подкуп, включая требование, дачу и получение взятки.
Less judgmental, more accepting, willing to listen. Меньше субъективных оценок, больше понимания, готовности выслушать.
Immediately after accepting, you will see event suggestions. Сразу после этого вы увидите рекомендации по мероприятию.
accepting deposits and other repayable funds from the public; прием от населения вкладов и других подлежащих возврату средств;
Fan Finder is no longer accepting new public submissions. К сожалению, прием новых заявок на участие в этой программе ограничен.
We're accepting that our little angel isn't perfect. Мы осознали, что наш ангелок не идеален.
By accepting this check, you are agreeing to two things. Если берешь этот чек, ты соглашаешься на две вещи.
Explain the conditions for accepting leases on land as objects; разъясняться условия признания договоров аренды земли в качестве объектов;
I will not compound my guilt by accepting your ministrations. Я не добавлю к своим грехам служение тебе.
Smart move, accepting any ideas whatsoever come from the anointed fella. Умный ход, соглашаться с любыми идеями которые исходят от помазанного парня.
HealthVault allows you to control access by accepting or denying requests. Контролировать доступ в HealthVault можно путем одобрения или отклонения запросов.
This includes rules for accepting deliveries, updating invoices, and product receipts. Это включает правила приемки поставки, обновления накладных и поступления продуктов.
He could have avoided prosecution by accepting a few years banishment. Он сможет избежать судебного преследования, если удалится в изгнание на несколько лет.
But the task of finding, appointing, and accepting independent judges remains. Но задача нахождения, назначения и признания независимых судей не снимается с повестки дня.
Accepting it obliges the Medicis to join us here on Holy Saturday. Согласие обязывает Медичи присоединиться к нам в Великую Субботу.
We ask the Father to judge us with mercy, accepting our human frailty. Мы молим Отца быть милосердным и простить наши слабости.
France, which took a more universalist approach, had had more difficulty accepting it. Во Франции, которая придерживается более универсального подхода, процесс ее адаптации оказался более сложным.
But it's not at the expense of people accepting their global responsibilities. Но это не происходит за счет и в ущерб признанию нацией своей общемировой ответственности.
Main services to be delivered are data storage, accepting data and handing out data. В число основных оказываемых услуг входят хранение данных, прием данных и их предоставление.
Upon accepting the update, Office for Mac 2008 gets automatically upgraded to Office 2016. После согласия на это предложение пакет Office для Mac 2008 автоматически обновляется до версии Office 2016.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!