Sentence examples of "activating additive" in English
Considering how difficult the game took shape, I did not see any sense in activating defenders.
Учитывая то, как тяжело складывалась игра, не видел смысла в подключении защитников.
This change is not a breaking change as changes to the Graph API payments object are additive and will not alter current behavior.
Никаких кардинальных изменений не произойдет: будут добавлены новые сведения в объект API Graph payment, а механизмы работы останутся прежними.
We may, at our reasonable discretion, use various agencies to verify your details before activating your account.
На наше разумное усмотрение, мы можем обращаться к услугам различных агентств для проверки информации о вас прежде, чем активировать ваш счет.
Molasses, it turns out, is a common soil additive to cultivating cannabis.
Меласса, как оказалось, является распространенной почвенной добавкой при культивировании каннабиса.
3. It is necessary to confirm the submitted application by entering a secret code that customers receive on their e-mail after activating the application.
3. Код - необходимо подтвердить оставленную заявку путем ввода секретного кода, который клиент получает на свою электронную почту после активации заявки.
So there's some additive, and there are interference patterns.
Так что есть некая совокупность и взаимовлияние.
Before activating your account to trade Complex Products we are required by FCA Rules to carry out an Appropriateness Assessment.
Прежде, чем активировать ваш счет для торговли комплексными продуктами, согласно правилам УФН, нам необходимо провести оценку соответствия.
I found a chemical additive that might've been mixed in by the manufacturer.
Я обнаружила химическую примесь, которую, возможно, добавил производитель.
The terms for activating Proposals are available on the Company Website in the "FAQ" section.
Условия активации Оферты публикуются на Веб-сайте Компании в разделе «Справка».
It's a gasoline additive that California banned 10 years ago.
Это присадка для бензина, которая была запрещена в Калифорнии 10 лет назад.
That seemed to be his only activating impulse – beyond that, no vision, no policy architecture.
Казалось, что это был его единственный движущий импульс - за его пределами не было никакой концепции, никакой политической архитектуры.
OBP is produced when a special additive is mixed with a normal polymer.
ОБП получают при добавлении специальной присадки к обычному полимеру.
Neurochemicals were activating those reward and motivational circuits to drive men toward taking the short money.
Нейромедиаторы инициируют эти цепочки мотивации и награды, они начинают доминировать, и в результаты мужчины решают принять «быстрые» деньги.
By investing in “additive manufacturing,” robots, and other non-human tools, companies could move their production sites closer to their final markets.
Инвестируя в «аддитивное производство», в роботов и другие инструменты, не требующие человеческого труда, компании получают возможность перенести производственные площадки поближе к конечным потребительским рынкам.
Sometimes there can be a delay at the retailer when activating.
Иногда при активации у розничного продавца возникает задержка.
The additive (produced by a company where I am a director) dismantles the molecular structure of the polymer at the end of its useful life and enables natural decomposition in an open environment.
Эта присадка (производимая компанией, в которой я являюсь директором) разрушает молекулярную структуру полимера в конце срока его службы и обеспечивает естественное разложение на открытом воздухе.
Activating a link to a conversation in this list will display it in the main content.
При нажатии ссылки на переписку из списка эта переписка откроется в области основных материалов.
If you have any trouble activating your advertising coupon, you can contact our support team.
Если у вас возникли проблемы с активацией рекламного купона, обратитесь в нашу службу поддержки.
And that's the difference between problems that are additive, like CO2, which we go slowly up and then we tip, and problems that are depletive, in which we lose what we have, which oscillate, and they oscillate until we lose everything we've got.
Вот в чём разница между такими проблемами накопления, как углекислота и истощения, когда мы теряем деньги. Это колебания будут продолжаться, но только до тех пор, пока мы не потеряем всё.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert