Ejemplos de uso de "adjusting" en inglés con traducción al ruso

<>
To increase your audience size, try widening location and/or age targeting, and adjusting behavior and/or interest parameters. Чтобы увеличить размер аудитории, попробуйте расширить таргетинг по месту и/или возрасту, а также скорректировать параметры поведения и/или интересов.
I was adjusting my blowtorch. Я настраивал свою паяльную лампу.
About adjusting transactions in projects О корректировании проводок в проектах
For example, when demographic trends or persistent economic hardships impose undue social-welfare burdens on working people, benefits to pensioners should be automatically modified by raising the retirement age and/or adjusting benefits. Например, когда демографические тенденции или затянувшиеся экономические проблемы налагают непомерное бремя социального обеспечения на работающее население, пособия пенсионерам должны автоматически модифицироваться повышением пенсионного возраста и/ или корректированием размера пособий и других льгот.
Adjusting for different screen sizes. Корректировка для различных размеров экрана.
Accordingly, oil markets are adjusting to stronger demand. Соответственно, рынки нефти приспосабливаются к более высокому спросу.
It was a simple matter of adjusting the polarity on the main condenser terminals. А дальше просто отрегулировать полярность на клеммах главных конденсаторов.
The Performance Optimization tool works by adjusting the price floor of ads delivered for your audience. Инструмент оптимизации результативности регулирует минимальную цену рекламы, показываемой вашей аудитории.
Low debt and high liquidity should be valued for avoidance of cash-flow distress, ensuring greater flexibility in adjusting asset allocation, and creating opportunities in the aftermath of a crisis. Низкие долги и высокая ликвидность должны оцениваться для того, чтобы избежать затруднительного положения при движении денежной наличности, гарантируя при этом гибкость в регулировании размещения активов и в создании возможностей для преодоления последствий кризиса.
History is not particularly encouraging when it comes to adjusting to profound changes - new actors and shifting balances of power - as the twentieth century tragically and repeatedly demonstrated. История не особенно обнадеживает, когда речь идет о приспосабливании к глубоким изменениям - таким как новые участники и перемещение равновесия сил - как печально и неоднократно показывал двадцатый век.
The belt adjusting device operating test shall be conducted on one of these two samples. На одном из этих двух образцов проводится проверка работы устройства для регулировки ремня.
Oil demand is slow to change because of behavioral inertia and fixed technology, while adjusting production takes time. Спрос на нефть мало изменяется из-за поведенческой инерции и фиксированных технологий, а наладка производства занимает определенное время.
If an ad's relevance score is low or its negative feedback is high, first try adjusting your targeting. Если у вашей рекламы низкая оценка актуальности и большое количество отрицательных отзывов, сначала попробуйте скорректировать параметры таргетинга.
Try adjusting the power settings for external storage: Попробуйте настроить параметры питания внешнего запоминающего устройства.
About adjusting transactions in projects [AX 2012] О корректировании проводок в проектах [AX 2012]
During the test, the electrically powered navigation light shall be operated with the test voltage, principally d.c. voltage, via a quickly and finely adjusting power supply unit that keeps the current and voltage constant. В ходе испытания ходовой огонь с электропитанием должен функционировать под испытательным напряжением, главным образом на постоянном токе, с использованием оперативно и эффективно корректируемого энергоблока, обеспечивающего постоянные значения тока и напряжения.
Require confirmation when adjusting inventory quantities. Требуется подтверждение при корректировке количеств запасов.
But, rather than recognizing this reality and adjusting accordingly, Blanchard doubles down on pensions. Но, вместо того чтобы признать эту реальность и приспособиться к ней, Бланшар с удвоенной силой обрушивается на пенсии.
Note: If the mount isn’t secure, try adjusting the arm and hinge a different way. Примечание. Если подставка установлена ненадежно, попробуйте отрегулировать кронштейн и петлю по-другому.
The Swap Charge is paid by adjusting the Underlying Instrument Price by an amount equal to the amount of the Swap Charge calculated in accordance with this clause. Своп-плата выплачивается путем регулирования Цены на Базовый инструмент на сумму, равную сумме Своп-платы, рассчитанной согласно настоящему пункту.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.