Verwendungsbeispiele von "affected extremity" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Smoking has affected his health. Курение отразилось на его здоровье.
And it evolves into some sort of sexual extremity or perversity that produces feelings of guilt or shame. И это переросло в некое подобие сексуальной озабоченности или извращённости, что произвело чувство вины и стыда.
I was affected by the summer heat. Я пострадал от летней жары.
Hypotensive with multiple blunt trauma and deformity to the right lower extremity. Гипотензия, множественные тупые травмы и деформация правой нижней конечности.
The climate affected his health. Климат повлиял на его здоровье.
I would say the fifth distal phalanx from the right extremity. Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности.
His speech deeply affected the audience. Его речь глубоко затронула аудиторию.
Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers. Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей.
We are deeply affected by the passing away of your husband and wish sincerely to express our sympathy. Нас глубоко тронула смерть Вашего мужа, и мы высказываем Вам наше искреннее соболезнование.
However, workers involved in interventional procedures have high effective doses; and extremity doses can reach the regulatory limits. В то же время персонал, участвующий в хирургических операциях, получает высокие эффективные дозы, и экстремальные дозы могут достигать нормативных порогов.
I was deeply affected when I heard about the sudden death of your husband. Я был поражен известием о внезапной смерти Вашего мужа.
There was statistically significant correlation between maximal muscle strength of lower extremity protractors measured in the sitting position and G-tolerance. Установлена статистически важная взаимосвязь между максимальной силой мышц нижних конечностей, измеренной в сидячем положении, и переносимостью перегрузок.
It affected my health and I still feel it. Она повлияла на мое здоровье, и я все еще ее чувствую.
Weight was also attached to “marked deterioration in his psychiatric status over the protracted period of his detention and diagnosis of delusional disorder, paranoid psychosis and depression requiring pharmaceutical and psychotherapeutic intervention”, which would heighten adverse reaction by the Iranian authorities and the extremity of the author's reaction. Также было принято во внимание " заметное ухудшение психического состояния заявителя во время длительного периода его содержания под стражей и диагноз маниакального расстройства, параноидного психоза и депрессии, требующих фармакологического лечения и психотерапевтического вмешательства ", что усугубило бы негативную реакцию иранских властей и до предела обострило бы реакцию автора.
The sanctions also haven’t affected Wokker noodle house. Не затронули санкции и лапшичную "Воккер".
The most common mechanism causing pedestrian knee injury is a lateral bending between the thigh and the leg, which can be associated with shearing motion (horizontal displacement between the tibia top and the femur lower extremity in the direction of impact). Наиболее распространенным механизмом нанесения коленной травмы пешеходу является изгиб ноги по отношению к бедру в боковой плоскости, что можно ассоциировать с движением сдвига (горизонтальный сдвиг между верхней частью голени и нижней части бедренной кости в направлении удара).
The most dangerous asbestos-lagged pipes in hospitals were below ground level, so patients are unlikely to have been affected. Самые опасные изолированные асбестом трубы в больницах находились в подвалах, поэтому маловероятно, чтобы пострадали пациенты.
European Directive 96/53 EC sets the maximum length for all articulated vehicles at 16.50 m and the maximum distance between the kingpin axis and the rearmost extremity of the vehicle at 12.00 m. Европейская директива 96/53 ЕС устанавливает, что максимальная длина всех сочлененных транспортных средств не должна превышать 16,50 м, а максимальное расстояние между осью поворотного шкворня и крайним задним выступом транспортного средства не должно превышать 12,00 м.
The transportation division's margins were affected by execution issues in a few large contracts. На доходах транспортного подразделения негативно сказались проблемы с исполнением нескольких крупных контрактов.
In spite of this legal reality, the Fisheries Partnership Agreement is silent on the southern extremity of its area of application, a silence which is exploited unlawfully by the European Union and Morocco to allow access by European vessels to the fisheries resources off the coast of Western Sahara. Несмотря на эту правовую реальность, в Соглашении о партнерстве в области рыболовства умалчивается о южной границе сферы его применения, что незаконно используется Европейским союзом и Марокко для того, чтобы разрешать доступ европейским судам к рыбным ресурсам в водах у побережья Западной Сахары.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!