Verwendungsbeispiele von "after all this time" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
And what, after all this time, have you come to ask me? И что же, после всего этого времени, Ты пришел спросить меня?
Honestly, after all this time, Doc, I mean, what's the point, right? Честно, после всего этого времени, док, то есть, какой смысл?
After all this time, after all of this training, you're still worried about me? После всего этого времени, после всех этих треннингов, ты все еще беспокоишься обо мне?
I can't believe that after all this time, you still can't be honest with me. Не могу поверить, что после всего этого времени, ты все еще не можешь быть со мной откровенным.
And don't you think, after all this time and everything I've ever done, I'm owed this one? И ты не думаешь, что после всего этого времени и все, что я когда-либо делал, разве мне не должны за это?
After all this time, am I not Mikael's son, and therefore, is Freya not just as dangerous as Dahlia herself? После всего этого времени, я не сын Майкла, и именно поэтому, опасна ли Фрея, как сама Далия?
The fact that you still have a relationship with her after all this time tells me that you have real feelings for her. То, что ты все еще поддерживаешь отношения с ней после всего этого времени, говорит мне, что ты испытываешь реальные чувства к ней.
After all this time and money and work the laser satellite is finally ready to go. После всего этого, потраченного времени, денег и работы лазерный спутник, наконец готов к работе.
I mean, after putting in all this time. Я хочу сказать, после всего этого времени.
After all this time, everybody joined in. После всего этого, все присоединились.
Oh, oh, you think he needs his father after all this time? О, ты думаешь, что ему нужен отец, после того как прошло столько времени?
Your father must been turning in his grave Alexander, After all this time, a chief's daughter. Столько лет ожидания, и ты выбираешь дочь какого-то царька, Александр.
Even after all this time, every time the phone rings, Or there's a knock at the door, I think it's gonna be her. Даже спустя столько времени, когда звонит телефон, или стучат в дверь, я думаю, это должна быть она.
Have you any thought as to why he might return now, after all this time? Вам не приходило в голову, почему он сейчас вернулся обратно, спустя столько лет?
A man you admit wronged you in the past asks you to lead a seance after all this time and, by some extraordinary coincidence, that's the very same day he dies. Человек, по вашему признанию, обидевший вас, просит вас провести сеанс спустя все эти годы, и по какому-то странному стечению обстоятельств, в тот же самый день он умирает.
After all this time here, music is life. За всё проведённое здесь время музыка стала моей жизнью.
Actually, well after all this had happened and when profits were climbing to a new all-time high level, the Raychem management went even further. И действительно, спустя некоторое время после всех этих событий, когда прибыли стали подниматься, чтобы потом достигнуть своей самой высокой отметки, так и произошло. Администрация Raychem пошла еще дальше.
And you kept in regular contact with him over all this time? И вы поддерживали с ним связь всё это время?
After all this dirt, why aren't more investors voting with their feet? Почему инвесторы не проголосовали ногами после всей этой грязи?
Otherwise, why hang on to it all this time? В противном случае, зачем ей хранить его все это время?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!